“丁宁夫婿严斋禁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“丁宁夫婿严斋禁”出自明代董穀的《临清柳枝词二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:dīng níng fū xù yán zhāi jìn,诗句平仄:平平平仄平平仄。
“丁宁夫婿严斋禁”全诗
《临清柳枝词二首》
春早持斋一月余,罗衣初试觅香车。
丁宁夫婿严斋禁,顶上归来始破除。
丁宁夫婿严斋禁,顶上归来始破除。
分类:
《临清柳枝词二首》董穀 翻译、赏析和诗意
《临清柳枝词二首》是明代董穀创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
第一首:
春早持斋一月余,
罗衣初试觅香车。
丁宁夫婿严斋禁,
顶上归来始破除。
译文:
春天早晨,我已经持斋修行一个月有余,
我初次穿上华丽的衣裳,试图寻找华丽的马车。
作为一名丁宁,我严守着禁欲的生活,
直到我返回家中,才解除了这种禁令。
诗意:
这首诗词描绘了一个丁宁(明代宫廷中宦官的称呼)在春天早晨的情景。丁宁在自己的修行中已经持斋一个月了,这是他守纪律、修身养性的表现。然而,他也有一些人性的向往,希望能够穿上华丽的衣裳,体验一下富贵的生活。然而,作为丁宁,他必须严守斋戒的规定,直到归家才能解除这种禁令。
赏析:
董穀通过《临清柳枝词二首》展现了明代宫廷中丁宁的生活状态和内心的矛盾。诗中运用了春天早晨的景象作为背景,通过对丁宁在修行和世俗欲望之间的抉择的描写,展现了他内心的挣扎和纠结。作者通过对禁欲生活和世俗欲望的对比,表达了对于人性的思考和对生活的反思。整首诗词清新朴素,融入了对于人性和生活的真实感受,给人以深思。
“丁宁夫婿严斋禁”全诗拼音读音对照参考
lín qīng liǔ zhī cí èr shǒu
临清柳枝词二首
chūn zǎo chí zhāi yī yuè yú, luó yī chū shì mì xiāng chē.
春早持斋一月余,罗衣初试觅香车。
dīng níng fū xù yán zhāi jìn, dǐng shàng guī lái shǐ pò chú.
丁宁夫婿严斋禁,顶上归来始破除。
“丁宁夫婿严斋禁”平仄韵脚
拼音:dīng níng fū xù yán zhāi jìn
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“丁宁夫婿严斋禁”的相关诗句
“丁宁夫婿严斋禁”的关联诗句
网友评论
* “丁宁夫婿严斋禁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“丁宁夫婿严斋禁”出自董穀的 《临清柳枝词二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。