“钱在杖头宜剩买”的意思及全诗出处和翻译赏析
“钱在杖头宜剩买”全诗
功同薏苡能消瘴,色胜葡萄乍泼醅。
钱在杖头宜剩买,壁悬弓影莫深猜。
主人情重怜衰病,入夜张灯再举杯。
分类:
《夏正夫邀饮蛇酒》杜庠 翻译、赏析和诗意
《夏正夫邀饮蛇酒》是明代杜庠创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
藤峡香醪远寄来,
一樽公馆晚凉开。
功同薏苡能消瘴,
色胜葡萄乍泼醅。
钱在杖头宜剩买,
壁悬弓影莫深猜。
主人情重怜衰病,
入夜张灯再举杯。
诗意:
这首诗描述了主人夏正夫邀请朋友共饮蛇酒的场景。诗中描绘了从藤峡远道寄来的香醪,一瓶酒在公馆中斟满,夜晚的凉风吹拂着。诗中表达了饮酒的愉悦与享受,以及蛇酒消除瘴气的功效。作者通过描绘蛇酒的色泽胜过葡萄酒,展示了其独特的魅力。诗中还提到了杖头上的钱宜剩下来用于购买酒,以及墙上悬挂的弓影,使人不禁产生遐想。最后,诗人表达了主人对朋友的情谊和对衰病的同情,宴会进入夜晚时,再度点起灯火,举杯重复欢饮。
赏析:
该诗以描绘饮酒的场景为主线,通过细腻的描写和鲜活的意象,营造出一种宴会的氛围。诗人巧妙地运用比喻和对比,突出蛇酒的独特之处,使读者对这种酒产生强烈的兴趣和好奇。蛇酒被赋予了消除瘴气的功效,显示出饮酒的积极作用,同时也增添了一丝神秘感。
诗中的细节描写如钱在杖头宜剩买、壁悬弓影等,给人留下了一些疑问和想象的空间,使整首诗增添了一种神秘的色彩。最后两句表达了主人对朋友的情谊和对衰病者的同情,情感真挚动人。
整首诗情景交融,以写景抒情的手法,生动地描绘了宴会的场景,既展示了酒的美好,又表达了人情之重。这首诗词通过对细节的描写和情感的渗透,将读者带入到一个丰富多彩的宴会氛围中,给人以愉悦和感受的同时,也引发了对友情和人生的思考。
“钱在杖头宜剩买”全诗拼音读音对照参考
xià zhèng fū yāo yǐn shé jiǔ
夏正夫邀饮蛇酒
téng xiá xiāng láo yuǎn jì lái, yī zūn gōng guǎn wǎn liáng kāi.
藤峡香醪远寄来,一樽公馆晚凉开。
gōng tóng yì yǐ néng xiāo zhàng, sè shèng pú táo zhà pō pēi.
功同薏苡能消瘴,色胜葡萄乍泼醅。
qián zài zhàng tóu yí shèng mǎi, bì xuán gōng yǐng mò shēn cāi.
钱在杖头宜剩买,壁悬弓影莫深猜。
zhǔ rén qíng zhòng lián shuāi bìng, rù yè zhāng dēng zài jǔ bēi.
主人情重怜衰病,入夜张灯再举杯。
“钱在杖头宜剩买”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声九蟹 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。