“隔河东郡人遥羡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“隔河东郡人遥羡”全诗
河边酒家堪寄宿,主人小女能缝衣。
故人高卧黎阳县,一别三年不相见。
邑中雨雪偏著时,隔河东郡人遥羡。
邺都唯见古时丘,漳水还如旧日流。
城上望乡应不见,朝来好是懒登楼。
分类:
作者简介(岑参)
岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。
《临河客舍呈狄明府兄留题县南楼》岑参 翻译、赏析和诗意
临河客舍呈狄明府兄留题县南楼
黎阳城南雪正飞,
黎阳渡头人未归。
河边酒家堪寄宿,
主人小女能缝衣。
故人高卧黎阳县,
一别三年不相见。
邑中雨雪偏著时,
隔河东郡人遥羡。
邺都唯见古时丘,
漳水还如旧日流。
城上望乡应不见,
朝来好是懒登楼。
【中文译文】
住在临河边的客栈,呈献给了留在县南楼下题的狄明府兄。
黎阳城南飞舞着雪花,渡口的人还未回来。
河边的酒楼可以过夜,店主的小女儿能够缝衣服。
故友高卧在黎阳县,已经有三年未见面。
县城里的雨雪总是特别多,对岸的东郡的人遥远地向往。
邺都仅仅见到古时的城丘,漳水还像过去一样流淌。
站在城楼上望乡思亲,应该是看不到了,早上起来显得懒散不想上楼。
“隔河东郡人遥羡”全诗拼音读音对照参考
lín hé kè shè chéng dí míng fǔ xiōng liú tí xiàn nán lóu
临河客舍呈狄明府兄留题县南楼
lí yáng chéng nán xuě zhèng fēi, lí yáng dù tóu rén wèi guī.
黎阳城南雪正飞,黎阳渡头人未归。
hé biān jiǔ jiā kān jì sù,
河边酒家堪寄宿,
zhǔ rén xiǎo nǚ néng féng yī.
主人小女能缝衣。
gù rén gāo wò lí yáng xiàn, yī bié sān nián bù xiāng jiàn.
故人高卧黎阳县,一别三年不相见。
yì zhōng yǔ xuě piān zhe shí, gé hé dōng jùn rén yáo xiàn.
邑中雨雪偏著时,隔河东郡人遥羡。
yè dōu wéi jiàn gǔ shí qiū,
邺都唯见古时丘,
zhāng shuǐ hái rú jiù rì liú.
漳水还如旧日流。
chéng shàng wàng xiāng yīng bú jiàn, zhāo lái hǎo shì lǎn dēng lóu.
城上望乡应不见,朝来好是懒登楼。
“隔河东郡人遥羡”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。