“暂息青骢驾紫骝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“暂息青骢驾紫骝”全诗
署中望阙孤台耸,江上行春二水流。
气侯不齐连岭海,土风相杂半闽瓯。
停车试问廉泉在,要识澄清顾醴侯。
分类:
《送顾朝肃出守虔州》多炡 翻译、赏析和诗意
《送顾朝肃出守虔州》是明代诗人多炡所作的一首诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
暂息青骢驾紫骝,
竹符新剖治虔州。
署中望阙孤台耸,
江上行春二水流。
气候不齐连岭海,
土风相杂半闽瓯。
停车试问廉泉在,
要识澄清顾醴侯。
诗意:
这首诗词描绘了诗人多炡送别顾朝肃出任虔州的场景。诗中通过描写马车的停顿、署中孤立的高台、流淌的江水以及气候和土风的变化,表达了离别的情感和对顾朝肃的祝福。最后两句则表达了多炡对虔州廉泉的询问,以及对顾朝肃清廉才能的赞誉。
赏析:
这首诗词以景物描写为主,通过对马车、署中、江水、气候和土风的描绘,展现了离别时的情景和环境变化。首两句以马车暂停的场景开篇,形象地揭示了送别的起点。接着,诗人描绘了署中高台的形象,突出了孤立和耸立的意象,表达了离别时的孤寂之感。随后,以江水行春为背景,凸显了时光的流转和变化。通过描写气候和土风的不齐和相杂,诗人展现了地域之间的差异和变化,进一步强调了离别的离散感。
最后两句则引出了诗人对虔州廉泉和顾朝肃的询问和赞誉。廉泉象征清廉正直的品质,诗人试图了解廉泉的具体位置,表达了对清廉官员的期望和赞赏。诗人对顾朝肃的称呼“顾醴侯”也是对他清廉才能的肯定。
整首诗词通过景物描写和对细节的把握,表达了离别情感和对清廉官员的赞美。同时,通过地域和环境的描绘,增强了诗词的真实感和艺术感。
“暂息青骢驾紫骝”全诗拼音读音对照参考
sòng gù cháo sù chū shǒu qián zhōu
送顾朝肃出守虔州
zàn xī qīng cōng jià zǐ liú, zhú fú xīn pōu zhì qián zhōu.
暂息青骢驾紫骝,竹符新剖治虔州。
shǔ zhōng wàng quē gū tái sǒng, jiāng shàng xíng chūn èr shuǐ liú.
署中望阙孤台耸,江上行春二水流。
qì hóu bù qí lián lǐng hǎi, tǔ fēng xiāng zá bàn mǐn ōu.
气侯不齐连岭海,土风相杂半闽瓯。
tíng chē shì wèn lián quán zài, yào shí chéng qīng gù lǐ hóu.
停车试问廉泉在,要识澄清顾醴侯。
“暂息青骢驾紫骝”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。