“寒烟淡抹梨花坞”的意思及全诗出处和翻译赏析

寒烟淡抹梨花坞”出自明代樊阜的《游西村》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hán yān dàn mǒ lí huā wù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“寒烟淡抹梨花坞”全诗

《游西村》
秧叶浮青野水浑,农人篱落散鸡豚。
寒烟淡抹梨花坞,夕照微明柘叶村。
浮世茫茫何日定,故交落落几人存。
近时一懒宁堪笑,欲学庞公隐鹿门。

分类:

《游西村》樊阜 翻译、赏析和诗意

《游西村》是明代樊阜创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

秧叶浮青野水浑,
农人篱落散鸡豚。
寒烟淡抹梨花坞,
夕照微明柘叶村。

浮世茫茫何日定,
故交落落几人存。
近时一懒宁堪笑,
欲学庞公隐鹿门。

中文译文:
稻秧的叶子漂浮在青翠的野水上,
农民们的篱笆和院子里散养着鸡和猪。
寒烟淡淡地笼罩着梨花坞,
夕阳微弱地照耀着柘树叶村。

这世间纷繁复杂,何时才能归于平静?
曾经的朋友一个个都离去。
最近我变得懒散,真令人发笑,
我想效仿庞公隐居在鹿门山。

诗意和赏析:
《游西村》描绘了一个乡村景象,展示了田园生活的平淡和宁静。诗中以自然景物为背景,通过描写秧叶浮动、农人的生活和乡村的景色,表达了作者对乡村生活的热爱和向往。

在诗的后半部分,作者表达了对现实世界的困惑和迷茫。他感叹世事繁忙,人们的交往也变得疏离。作者自己也感到懒散,但又希望像庞公那样隐居山林,追求内心的宁静。

整首诗以简洁的语言描绘了乡村景色和作者内心的思考。通过描绘自然景物和反思现实,诗中传递出对宁静和追求简单生活的向往。这首诗词既有对乡村生活的赞美,又表达了对现实社会的思考和对内心世界的追求,具有一定的思想性和感慨性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寒烟淡抹梨花坞”全诗拼音读音对照参考

yóu xī cūn
游西村

yāng yè fú qīng yě shuǐ hún, nóng rén lí luò sàn jī tún.
秧叶浮青野水浑,农人篱落散鸡豚。
hán yān dàn mǒ lí huā wù, xī zhào wēi míng zhè yè cūn.
寒烟淡抹梨花坞,夕照微明柘叶村。
fú shì máng máng hé rì dìng, gù jiāo luò luò jǐ rén cún.
浮世茫茫何日定,故交落落几人存。
jìn shí yī lǎn níng kān xiào, yù xué páng gōng yǐn lù mén.
近时一懒宁堪笑,欲学庞公隐鹿门。

“寒烟淡抹梨花坞”平仄韵脚

拼音:hán yān dàn mǒ lí huā wù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寒烟淡抹梨花坞”的相关诗句

“寒烟淡抹梨花坞”的关联诗句

网友评论


* “寒烟淡抹梨花坞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寒烟淡抹梨花坞”出自樊阜的 《游西村》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。