“删竹当防碍月行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“删竹当防碍月行”全诗
长与疏梅耐幽独,更教瘦鹤伴凄清。
扫花欲便亲苔坐,删竹当防碍月行。
片石颓然无位置,也同老懒畏经营。
分类:
《斋中》范景文 翻译、赏析和诗意
《斋中》是明代文学家范景文创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
颇嫌多事是尊生,
但得心闲近道情。
长与疏梅耐幽独,
更教瘦鹤伴凄清。
扫花欲便亲苔坐,
删竹当防碍月行。
片石颓然无位置,
也同老懒畏经营。
诗意:
这首诗词表达了诗人范景文在斋戒的时候对于宁静、清净生活的向往和追求。诗人认为繁忙的事务并不是真正尊贵的生活,而是希望拥有内心宁静的近道情感。他乐于与疏离的梅花一起忍受幽雅的孤独,更愿意让瘦弱的鹤作为凄清的伴侣。诗人希望在斋戒时能够扫除花瓣,舒服地坐在青苔上,修剪竹子以防碍月亮的行进。他看到了一块独自颓废的石头,没有固定的位置,也像他一样老去和懒散,不愿意忙碌地经营。
赏析:
这首诗词以简练而深入的语言,表达了诗人对于宁静、自由的生活态度和追求。诗人通过对斋戒生活的描写,表达了对于物质繁忙生活的厌倦,追求内心的宁静和近道情感。他以疏离的梅花和瘦弱的鹤作为自己的伴侣,表达了对于孤独和凄清情感的接纳和喜爱。诗中的青苔、竹子和片石等意象,象征着自然的纯净和坚守,与诗人内心的追求相呼应。整首诗词以简洁明了的语言,表达了诗人对于宁静生活的渴望和对于繁忙世俗的拒绝,展示了一种超脱尘世的心态和生活态度。
“删竹当防碍月行”全诗拼音读音对照参考
zhāi zhōng
斋中
pō xián duō shì shì zūn shēng, dàn dé xīn xián jìn dào qíng.
颇嫌多事是尊生,但得心闲近道情。
zhǎng yǔ shū méi nài yōu dú, gèng jiào shòu hè bàn qī qīng.
长与疏梅耐幽独,更教瘦鹤伴凄清。
sǎo huā yù biàn qīn tái zuò, shān zhú dāng fáng ài yuè xíng.
扫花欲便亲苔坐,删竹当防碍月行。
piàn shí tuí rán wú wèi zhì, yě tóng lǎo lǎn wèi jīng yíng.
片石颓然无位置,也同老懒畏经营。
“删竹当防碍月行”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。