“著书人借读”的意思及全诗出处和翻译赏析
“著书人借读”全诗
著书人借读,种竹鸟飞过。
有兴诗筒满,无钱酒债多。
丹枫与湖水,相映醉颜酡。
分类:
《次陈荩卿生辰述怀》方登 翻译、赏析和诗意
《次陈荩卿生辰述怀》是明代方登创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
不屑投时好,年光寄薜萝。
著书人借读,种竹鸟飞过。
有兴诗筒满,无钱酒债多。
丹枫与湖水,相映醉颜酡。
诗意:
这首诗词表达了作者方登对时光流转的淡然态度以及他在陈荩卿的生辰之际,对自己的思考和感慨。作者不屑追逐时尚的浮躁,而将自己的年华寄托在淡雅的薜萝上,象征着他对自然之美和清净之心的追求。著书的人借阅他的作品,就像一只飞过的竹鸟,留下了短暂的印记。作者感到自己的诗筒充满了创作的激情,但是生活中却缺乏金钱,背负着酒债的重担,这种对现实的无奈和矛盾使得他在喜悦和忧虑之间徘徊。最后,丹枫和湖水相互映衬,给人以醉人的美感和宴饮的欢愉。
赏析:
这首诗词以简练的语言展示了明代士人方登的情感和思考。诗人将对时尚的嗤之以鼻,将自己的关注点放在了自然之美和内心的宁静上,表达了对浮华世俗的超脱和对清新自然的追求。他的诗筒满载着创作的热情,但生活的现实却让他忧虑,这种矛盾使得诗词充满了情感的张力。最后,通过描绘丹枫与湖水的相映之美,诗词营造出一种醉人的氛围,给人以愉悦和惬意的感受。
整首诗词以简洁明快的语言展现了作者的情感和思考,传达了对浮华世俗的超脱和对自然之美的追求。通过对生活的感慨和对现实的无奈的描绘,以及最后诗词所呈现的美感,给读者带来一种欣赏诗词之美、思考人生意义的愉悦体验。
“著书人借读”全诗拼音读音对照参考
cì chén jìn qīng shēng chén shù huái
次陈荩卿生辰述怀
bù xiè tóu shí hǎo, nián guāng jì bì luó.
不屑投时好,年光寄薜萝。
zhù shū rén jiè dú, zhǒng zhú niǎo fēi guò.
著书人借读,种竹鸟飞过。
yǒu xìng shī tǒng mǎn, wú qián jiǔ zhài duō.
有兴诗筒满,无钱酒债多。
dān fēng yǔ hú shuǐ, xiāng yìng zuì yán tuó.
丹枫与湖水,相映醉颜酡。
“著书人借读”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 (仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。