“况是经过王谢宅”的意思及全诗出处和翻译赏析

况是经过王谢宅”出自明代费元禄的《金陵咏怀古迹四首 新亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kuàng shì jīng guò wáng xiè zhái,诗句平仄:仄仄平仄平仄平。

“况是经过王谢宅”全诗

《金陵咏怀古迹四首 新亭》
过江形胜感宗臣,暇日登临似雒滨。
风景凄凉空举目,神州凋敝属何人。
棠花自发青芜杳,燕子初归白屋贫。
况是经过王谢宅,不堪衰草更沾巾。

分类:

《金陵咏怀古迹四首 新亭》费元禄 翻译、赏析和诗意

《金陵咏怀古迹四首 新亭》是明代诗人费元禄创作的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
过江形胜感宗臣,
暇日登临似雒滨。
风景凄凉空举目,
神州凋敝属何人。
棠花自发青芜杳,
燕子初归白屋贫。
况是经过王谢宅,
不堪衰草更沾巾。

诗意:
这首诗描绘了诗人在金陵游览时的感受和怀念之情。诗人经过江边的形胜之地,感叹自己闲暇的日子登临此地,仿佛置身于古代伟大宗臣的雒水之滨。然而,眼前的景色凄凉荒凉,整个神州大地都陷入了衰败之中,这是属于何人的责任呢?棠花自然开放,但青草茂盛的景象已隐没不见,燕子初次归巢却选择了贫破的白屋。更甚的是,诗人还经过了王谢宅邸,荒废的景象使他不禁痛心,衰败的草木甚至弄脏了他的衣襟。

赏析:
《金陵咏怀古迹四首 新亭》通过描绘景色和反思时局,表达了诗人对神州大地的忧虑和失望之情。诗中使用了对比手法,通过对过去和现实景象的对比,凸显出时代的变迁和国家的衰败。诗人以过江形胜的景色为引子,将目光聚焦在整个神州大地的凄凉景象上,暗示了明朝的衰败和社会动荡。诗人对自然景物的描写也具有象征意义,棠花的凋谢和青草的杂乱象征着社会的衰败和秩序的混乱。燕子选择归巢于贫破的白屋,也暗示着社会贫富的不均和人民的困苦。最后,诗人经过王谢宅邸,目睹衰败的景象,表达了对过去辉煌时代的怀念和对现实的不满。

整首诗以景物描写抒发情感,通过对具体景象的描绘,展现了诗人对时代衰败和社会困境的忧虑和反思。通过对过去和现实的对比,诗人表达了对社会变迁的思考和对国家兴衰的关切。这首诗通过简练的文字和深刻的意境,使读者思考历史和社会的变迁,并引发对当下社会问题的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“况是经过王谢宅”全诗拼音读音对照参考

jīn líng yǒng huái gǔ jī sì shǒu xīn tíng
金陵咏怀古迹四首 新亭

guò jiāng xíng shèng gǎn zōng chén, xiá rì dēng lín shì luò bīn.
过江形胜感宗臣,暇日登临似雒滨。
fēng jǐng qī liáng kōng jǔ mù, shén zhōu diāo bì shǔ hé rén.
风景凄凉空举目,神州凋敝属何人。
táng huā zì fā qīng wú yǎo, yàn zi chū guī bái wū pín.
棠花自发青芜杳,燕子初归白屋贫。
kuàng shì jīng guò wáng xiè zhái, bù kān shuāi cǎo gèng zhān jīn.
况是经过王谢宅,不堪衰草更沾巾。

“况是经过王谢宅”平仄韵脚

拼音:kuàng shì jīng guò wáng xiè zhái
平仄:仄仄平仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“况是经过王谢宅”的相关诗句

“况是经过王谢宅”的关联诗句

网友评论


* “况是经过王谢宅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“况是经过王谢宅”出自费元禄的 《金陵咏怀古迹四首 新亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。