“花蜂聚蜜房”的意思及全诗出处和翻译赏析

花蜂聚蜜房”出自明代丰越人的《空囊》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huā fēng jù mì fáng,诗句平仄:平平仄仄平。

“花蜂聚蜜房”全诗

《空囊》
悄悄荒林色,狂歌兴转长。
百年初解饮,一月早空囊。
霜雁求禾穗,花蜂聚蜜房
营营有如此,绝倒楚庚桑。

分类:

《空囊》丰越人 翻译、赏析和诗意

《空囊》是明代丰越人所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
悄悄荒林色,狂歌兴转长。
百年初解饮,一月早空囊。
霜雁求禾穗,花蜂聚蜜房。
营营有如此,绝倒楚庚桑。

诗意:
这首诗描绘了一个寂静而荒凉的森林景色,以及一个狂放的歌者。诗人通过描述百年的时光初次解脱的喜悦,以及只过了一个月却已经空空如也的酒囊,表达了光阴易逝的触动和无常的现实感受。诗人进一步描绘了寒冷的雁群在寻找禾穗,以及蜜蜂在花房中聚集蜜,从而呈现了自然界中的生命与活力。最后,诗人以楚庚桑的形象作为对比,强调了世事变幻和人生的无常。

赏析:
《空囊》以简练、寥寥数语的方式表达了作者对时光流转和生命脆弱性的深刻思考。诗人通过对荒凉森林景色的描绘,营造出一种寂静和孤寂的氛围,这种氛围与后面狂放的歌声形成鲜明的对比。诗中的“百年初解饮”和“一月早空囊”表达了时间的短暂和无情,人生的快速流逝和无常性。这种对时间的感慨和对生命的思考贯穿全诗,使读者感受到人生的无常和变幻。

诗中的“霜雁求禾穗,花蜂聚蜜房”描绘了自然界中充满生机和活力的场景,与前面的荒凉景色形成了鲜明的对比。这种对自然的描写,不仅强调了生命的存在和活力,同时也进一步凸显了人生的短暂和无常。

最后,诗人以楚庚桑的形象作为结尾,这是一个象征着历史悠久的古老树木。通过与楚庚桑的对比,诗人强调了人生的短暂和无常,暗示了一切皆有终结的命运。

总体而言,这首诗通过简洁而有力的语言,揭示了时间的流逝、生命的脆弱和无常,以及自然界中的生命力和活力。它呈现了一种对人生的深思和反思,引发读者对生命的意义和价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花蜂聚蜜房”全诗拼音读音对照参考

kōng náng
空囊

qiāo qiāo huāng lín sè, kuáng gē xìng zhuǎn zhǎng.
悄悄荒林色,狂歌兴转长。
bǎi nián chū jiě yǐn, yī yuè zǎo kōng náng.
百年初解饮,一月早空囊。
shuāng yàn qiú hé suì, huā fēng jù mì fáng.
霜雁求禾穗,花蜂聚蜜房。
yíng yíng yǒu rú cǐ, jué dǎo chǔ gēng sāng.
营营有如此,绝倒楚庚桑。

“花蜂聚蜜房”平仄韵脚

拼音:huā fēng jù mì fáng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花蜂聚蜜房”的相关诗句

“花蜂聚蜜房”的关联诗句

网友评论


* “花蜂聚蜜房”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花蜂聚蜜房”出自丰越人的 《空囊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。