“春色年年讵有涯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春色年年讵有涯”全诗
如花更有娇歌女,尚少胡姬弄琵琶。
分类:
《湖中曲二首》冯梦祯 翻译、赏析和诗意
诗词:《湖中曲二首》
朝代:明代
作者:冯梦祯
春色年年讵有涯,
梅花将落又桃花。
如花更有娇歌女,
尚少胡姬弄琵琶。
中文译文:
春天的美景年年无限吗,
梅花将要凋谢又要桃花盛开。
像花儿一样有美丽歌声的女子,
还有少数胡姬在弹奏着琵琶。
诗意和赏析:
这首诗词是明代冯梦祯创作的《湖中曲二首》。诗人以湖中的景色为背景,表达了对春天的美景和生命的流转的思考。
首先,诗人提出了一个反问句,询问春天的美景是否有尽头。他用"年年讵有涯"这样的表达方式,暗示了春天的美景似乎永无止境。
接着,诗人在第二句中描绘了梅花凋谢,桃花盛开的景象。梅花是寒冷季节的象征,而桃花则代表着春天的到来。这一对比表达了生命的流转和变化,寓意人生的无常和短暂。
在第三句中,诗人提到了一个像花儿一样有美丽歌声的女子。这里的女子可能是指艺妓或歌唱家,她们以花儿一样的美丽和动人的歌声给人们带来欢愉和享受。
最后一句中,诗人提到了胡姬弹奏琵琶。胡姬是西域地区的美女,琵琶则是中国古代重要的乐器之一。这里的描写可能是在表达一种东西方文化的交融和融合,以及音乐的美妙和艺术的魅力。
整首诗通过对春天景色的描绘和对人生变化的思考,展现了作者对自然和人生的感悟。诗中运用了对比和象征手法,以及对美景和艺术的赞美,使诗词具有一定的音乐性和意境感,给人以美的享受和思考的启示。
“春色年年讵有涯”全诗拼音读音对照参考
hú zhōng qū èr shǒu
湖中曲二首
chūn sè nián nián jù yǒu yá, méi huā jiāng luò yòu táo huā.
春色年年讵有涯,梅花将落又桃花。
rú huā gèng yǒu jiāo gē nǚ, shàng shǎo hú jī nòng pí pá.
如花更有娇歌女,尚少胡姬弄琵琶。
“春色年年讵有涯”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 (平韵) 上平九佳 (平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。