“香雨飘红换新绿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“香雨飘红换新绿”全诗
画阑坠露泣残妆,远翠愁山蛾黛蹙。
劳劳乳燕说乌衣,海天凝云烟草迷。
东流苦长西日短,惆怅花前?畐卮。
绣幕深沉雨声小,梦入神山良夜悄。
镜里韶华又一年,曲渚鸡鸣锦屏晓。
分类:
《晚春曲》高得旸 翻译、赏析和诗意
《晚春曲》是一首明代的诗词,作者是高得旸。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
香雨飘红换新绿,
雏鸾怨咽参差玉。
画阑坠露泣残妆,
远翠愁山蛾黛蹙。
劳劳乳燕说乌衣,
海天凝云烟草迷。
东流苦长西日短,
惆怅花前?畐卮。
绣幕深沉雨声小,
梦入神山良夜悄。
镜里韶华又一年,
曲渚鸡鸣锦屏晓。
译文:
芳香的春雨中,红色漂浮,绿色焕然一新,
小鸟的娇叫声仿佛在抱怨,琳琅玉石参差不齐。
画阑门儿上滴下露水,像泣洒着残妆,
远处的青翠山峦,愁苦得像山上的蛾眉皱着。
辛苦的乳燕呼唤着乌衣,
海天之间凝结了云雾,烟草迷茫。
东方的流水苦难地长,而西方的白日短暂,
在花前,人们的心情感到悲伤和疑惑。
锦绣的帐幕深沉而静谧,雨声微小,
梦境中进入神山,良夜静谧。
镜子里的韶华又过了一年,
曲渚上鸡鸣声,锦屏幕才亮起。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了春天的景色和人们的情感。诗人通过细腻的描写,展示了春天的丰富和复杂。他描述了春雨中花朵的盛开,新绿的出现,表达了春天的美好和希望。同时,诗中还描绘了一些动物和自然元素,如雏鸟的娇叫声、山峦的青翠和流水的东流,这些细节增添了诗意的层次和深度。
诗人运用了富有音乐感的语言,如"雏鸾怨咽参差玉"和"画阑坠露泣残妆",使诗词更具韵律感和美感。他通过对自然景色的描绘,抒发了对人生的感慨和思考。诗中还透露出一种离愁别绪和对时间流逝的感叹,以及对美好时光的留恋和珍惜。
整首诗词以春天为背景,以细腻的描写展示了自然界的变化和人们的情感。通过对细节的刻画和韵律的运用,诗人成功地表达了对春天的赞美和对人生的思考,使读者能够感受到春天的美好和诗人内心的感受。
“香雨飘红换新绿”全诗拼音读音对照参考
wǎn chūn qū
晚春曲
xiāng yǔ piāo hóng huàn xīn lǜ, chú luán yuàn yàn cēn cī yù.
香雨飘红换新绿,雏鸾怨咽参差玉。
huà lán zhuì lù qì cán zhuāng, yuǎn cuì chóu shān é dài cù.
画阑坠露泣残妆,远翠愁山蛾黛蹙。
láo láo rǔ yàn shuō wū yī, hǎi tiān níng yún yān cǎo mí.
劳劳乳燕说乌衣,海天凝云烟草迷。
dōng liú kǔ zhǎng xī rì duǎn, chóu chàng huā qián? fú zhī.
东流苦长西日短,惆怅花前?畐卮。
xiù mù shēn chén yǔ shēng xiǎo, mèng rù shén shān liáng yè qiāo.
绣幕深沉雨声小,梦入神山良夜悄。
jìng lǐ sháo huá yòu yī nián, qū zhǔ jī míng jǐn píng xiǎo.
镜里韶华又一年,曲渚鸡鸣锦屏晓。
“香雨飘红换新绿”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。