“眼中景物俱清幽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“眼中景物俱清幽”全诗
世间尘土飞不到,眼中景物俱清幽。
若人自是好静者,岂非五柳先生俦。
每托琴樽写高兴,脱屣乐从鱼鸟游。
却笑时人苦不达,漏尽鸣钟犹未休。
君不见小虞塘西玉峰下,一庵已遂吾菟裘。
共论心事肯相过,斗酒当为山妻谋。
分类:
《为彦中题画》龚诩 翻译、赏析和诗意
这首诗词是明代龚诩所作,题为《为彦中题画》。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
青山的青翠如同佛头,
白云化作寒泉流。
世间的尘土飞不到,
眼中的景物都清幽。
如果一个人喜欢宁静,
难道不像五柳先生一样吗?
常常手托琴、酒杯写欢乐,
脱下鞋子,乐意随鱼鸟游。
却嘲笑时人苦于无法领会,
滴尽的水钟仍在鸣响。
你不曾见过小虞塘西,玉峰下,
一个庵堂已成了我的避世之所。
一起诉说心事,愿意相互理解,
举杯对饮,为山中的妻子筹谋。
诗意:
这首诗以山水之景为背景,表达了作者追求宁静自然生活的愿望和对山水清幽之境的赞美。作者将青山比作佛头,白云化作寒泉流,形容了山水之美的神奇和清幽。他认为在这样的环境中,世俗的尘土无法侵扰,眼中的景物清新幽静。作者将自己比作喜欢宁静的五柳先生,并描绘了他常常手持琴、酒杯写下欢乐,脱下鞋子随鱼鸟游的图景。他嘲笑那些不能理解这种生活方式的人,认为他们无法领会这种宁静和欢乐。最后,作者描述了他的避世之所,一个庵堂在玉峰下,他希望在那里与知己共同畅谈心事,举杯共饮,为山中的妻子筹谋幸福。
赏析:
这首诗词以山水为背景,通过描绘青山、白云和寒泉,营造出一种清幽宁静的意境。诗人通过自然景物的描绘,表达了对宁静自然生活的向往和追求。他将自己比作传世佳话的五柳先生,强调了自己的独立人格和追求自由自在的生活态度。此外,诗人还以嘲笑的口吻讽刺那些无法理解他的人,将自己的生活方式和价值观与他们进行了对比。最后,诗人描述了一个避世之所,一个可以与知己共论心事、共享欢乐的地方,借以表达对友谊和家庭的重视。
整体而言,这首诗词通过对山水景物的描绘,展现了作者追求宁静自然生活和对于友谊、家庭的珍视。通过诗人的视角和情感表达,读者可以感受到作者对自由、欢乐和人情之美的追求,同时也能够引发人们对于自然环境和宁静生活的思考。
“眼中景物俱清幽”全诗拼音读音对照参考
wèi yàn zhōng tí huà
为彦中题画
qīng shān zhī qīng rú fó tóu, bái yún huà zuò hán quán liú.
青山之青如佛头,白云化作寒泉流。
shì jiān chén tǔ fēi bú dào, yǎn zhōng jǐng wù jù qīng yōu.
世间尘土飞不到,眼中景物俱清幽。
ruò rén zì shì hǎo jìng zhě, qǐ fēi wǔ liǔ xiān shēng chóu.
若人自是好静者,岂非五柳先生俦。
měi tuō qín zūn xiě gāo xìng, tuō xǐ lè cóng yú niǎo yóu.
每托琴樽写高兴,脱屣乐从鱼鸟游。
què xiào shí rén kǔ bù dá, lòu jìn míng zhōng yóu wèi xiū.
却笑时人苦不达,漏尽鸣钟犹未休。
jūn bú jiàn xiǎo yú táng xī yù fēng xià, yī ān yǐ suì wú tú qiú.
君不见小虞塘西玉峰下,一庵已遂吾菟裘。
gòng lùn xīn shì kěn xiāng guò, dǒu jiǔ dāng wèi shān qī móu.
共论心事肯相过,斗酒当为山妻谋。
“眼中景物俱清幽”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。