“堪笑刘伶六尺身”的意思及全诗出处和翻译赏析

堪笑刘伶六尺身”出自明代顾大武的《漫歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kān xiào liú líng liù chǐ shēn,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“堪笑刘伶六尺身”全诗

《漫歌》
酒旗招摇西北指,北斗频倾渴不止。
天上有酒饮不足,翻身直下解作人间顾仲子。
酒中生,酒中死,糟丘酒池何龌龊,千钟百觚亦徒尔。
堪笑刘伶六尺身,死便埋我须他人。
此身血肉岂是我,乌鸢蝼蚁谁疏亲?四鳃鲈鱼千里莼,有
此下酒物,刘季张良焉足论。
左携孔北海,右揽李太白。
余杭老姥寄信来,道我新封合欢伯。

分类:

《漫歌》顾大武 翻译、赏析和诗意

《漫歌》是一首明代的诗词,作者是顾大武。这首诗词通过描绘酒的形象和思考人生的意义,表达了对人世间欲望和名利的淡泊和超脱。

酒旗招摇西北指,
北斗频倾渴不止。
天上有酒饮不足,
翻身直下解作人间顾仲子。

这里描绘了酒旗在西北方向高高挥舞,北斗星频繁倾斜却始终无法解渴。作者表示天上的仙人也需要酒来满足欲望,于是他转世为顾仲子,来到人间。

酒中生,酒中死,
糟丘酒池何龌龊,
千钟百觚亦徒尔。

这里描述了酒的存在,它既能生命之源,也能导致死亡。酒池和酒坛中的酒渣和酒渍被视为污秽不洁的东西。千钟百觚的酒量也只是一时的消遣,对于人生的意义并无益处。

堪笑刘伶六尺身,
死便埋我须他人。
此身血肉岂是我,
乌鸢蝼蚁谁疏亲?

这里提到了刘伶,他是一位身材矮小的著名酒徒和文人。作者笑言,他死后的尸体也需要别人来埋葬,说明人的肉体并不是真正的自我存在。作者进一步质问,乌鸢和蝼蚁也是生物,为何要有所区别,谁来划分亲疏关系?

四鳃鲈鱼千里莼,
有此下酒物,
刘季张良焉足论。

这里提到了四鳃鲈鱼和千里莼,它们是下酒的美味佳肴。作者认为,有了这样的美食佳酿,就足以与历史上的文人刘伶、季文子和张良相提并论。

左携孔北海,
右揽李太白。
余杭老姥寄信来,
道我新封合欢伯。

这里提到了孔子和北海之神,以及李白,他们是历史上的伟大人物。作者说自己在左手携带孔子的智慧,右手揽拥李白的才华。余杭老姥给作者寄来一封信,告诉他自己被封为合欢伯。这里可能是作者用幽默的方式表达自己的虚构身份和与伟人相比较的心态。

综上所述,《漫歌》这首诗词通过对酒的描绘和对人生的思考,表达了对名利和欲望的超脱态度。作者通过对酒的象征意义和人生的虚无感的描绘,表达了对人世间欲望的淡泊和对个体存在的质疑。整首诗以幽默和讽刺的手法,表达了作者对社会现象和人生意义的独特见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“堪笑刘伶六尺身”全诗拼音读音对照参考

màn gē
漫歌

jiǔ qí zhāo yáo xī běi zhǐ, běi dǒu pín qīng kě bù zhǐ.
酒旗招摇西北指,北斗频倾渴不止。
tiān shàng yǒu jiǔ yǐn bù zú, fān shēn zhí xià jiě zuò rén jiān gù zhòng zi.
天上有酒饮不足,翻身直下解作人间顾仲子。
jiǔ zhōng shēng, jiǔ zhōng sǐ, zāo qiū jiǔ chí hé wò chuò, qiān zhōng bǎi gū yì tú ěr.
酒中生,酒中死,糟丘酒池何龌龊,千钟百觚亦徒尔。
kān xiào liú líng liù chǐ shēn, sǐ biàn mái wǒ xū tā rén.
堪笑刘伶六尺身,死便埋我须他人。
cǐ shēn xuè ròu qǐ shì wǒ, wū yuān lóu yǐ shuí shū qīn? sì sāi lú yú qiān lǐ chún, yǒu
此身血肉岂是我,乌鸢蝼蚁谁疏亲?四鳃鲈鱼千里莼,有
cǐ xià jiǔ wù, liú jì zhāng liáng yān zú lùn.
此下酒物,刘季张良焉足论。
zuǒ xié kǒng běi hǎi, yòu lǎn lǐ tài bái.
左携孔北海,右揽李太白。
yú háng lǎo mǔ jì xìn lái, dào wǒ xīn fēng hé huān bó.
余杭老姥寄信来,道我新封合欢伯。

“堪笑刘伶六尺身”平仄韵脚

拼音:kān xiào liú líng liù chǐ shēn
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“堪笑刘伶六尺身”的相关诗句

“堪笑刘伶六尺身”的关联诗句

网友评论


* “堪笑刘伶六尺身”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“堪笑刘伶六尺身”出自顾大武的 《漫歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。