“诗酒共为乐”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗酒共为乐”出自明代顾晋的《芝云堂得生字》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shī jiǔ gòng wéi lè,诗句平仄:平仄仄平仄。

“诗酒共为乐”全诗

《芝云堂得生字》
石根云气暖,坐看紫芝生。
诗酒共为乐,竹梧相与清。
仙人同跨鹤,玉女对吹笙。
过雨添凉思,停杯待月明。

分类:

《芝云堂得生字》顾晋 翻译、赏析和诗意

诗词:《芝云堂得生字》
朝代:明代
作者:顾晋

石根云气暖,
坐看紫芝生。
诗酒共为乐,
竹梧相与清。
仙人同跨鹤,
玉女对吹笙。
过雨添凉思,
停杯待月明。

中文译文:
石根上的云气温暖,
坐着看着紫色的芝草生长。
诗和酒一同带来快乐,
竹林中的鸟儿和风一起清新。
仙人们一同骑在仙鹤上,
玉女们对着吹笙。
经过雨后增添了凉意和思绪,
停下酒杯等待明亮的月光。

诗意和赏析:
这首诗词《芝云堂得生字》描绘了一个宁静祥和的场景,展现了诗人在芝云堂的景象。诗人坐在那里,观赏着紫色的芝草生长,感受到石根上的云气温暖。诗中表达了诗和酒共同带来的快乐,竹林中的鸟儿和清风使得环境更加清新宜人。诗人想象着仙人们一同骑在仙鹤上,玉女们吹着笙歌相伴,给人以仙境般的感觉。雨后的清凉和思绪在诗中得到了增添,酒杯停在手中,等待着明亮的月光的到来。

整首诗以自然景物和仙境的元素来描绘一种宁静、愉悦的氛围。通过描写紫色的芝草生长、温暖的云气、清新的竹林和仙人玉女的形象,诗人营造了一种超凡脱俗的感受。诗人通过细腻的描写,将读者带入诗中的景象,让人感受到诗酒和自然的乐趣。整首诗意境深远,赏析时可以感受到一种宁静、祥和和超然的情调。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗酒共为乐”全诗拼音读音对照参考

zhī yún táng dé shēng zì
芝云堂得生字

shí gēn yún qì nuǎn, zuò kàn zǐ zhī shēng.
石根云气暖,坐看紫芝生。
shī jiǔ gòng wéi lè, zhú wú xiāng yǔ qīng.
诗酒共为乐,竹梧相与清。
xiān rén tóng kuà hè, yù nǚ duì chuī shēng.
仙人同跨鹤,玉女对吹笙。
guò yǔ tiān liáng sī, tíng bēi dài yuè míng.
过雨添凉思,停杯待月明。

“诗酒共为乐”平仄韵脚

拼音:shī jiǔ gòng wéi lè
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗酒共为乐”的相关诗句

“诗酒共为乐”的关联诗句

网友评论


* “诗酒共为乐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗酒共为乐”出自顾晋的 《芝云堂得生字》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。