“韡韡拟缟李”的意思及全诗出处和翻译赏析
“韡韡拟缟李”全诗
凉飙从西来,猛雨爽我耳。
初临前轩看,返洒已满几。
青松披鲜云,野景晚转美。
庭花瑶簪长,韡韡拟缟李。
谁怀逢秋悲,且展解暑喜。
泾川神仙才,匪与朽腐比。
新辞敷烟霞,缥缈起短纸。
¤
分类:
《和泾川公纳凉以五平属上去入声作三诗》顾璘 翻译、赏析和诗意
《和泾川公纳凉以五平属上去入声作三诗》是明代顾璘创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
烦心如枯鱼,
展转想斗水。
凉飙从西来,
猛雨爽我耳。
初临前轩看,
返洒已满几。
青松披鲜云,
野景晚转美。
庭花瑶簪长,
韡韡拟缟李。
谁怀逢秋悲,
且展解暑喜。
泾川神仙才,
匪与朽腐比。
新辞敷烟霞,
缥缈起短纸。
诗意和赏析:
这首诗通过描写诗人在泾川公的陪伴下纳凉的情景,表达了诗人内心的情感和对自然的赞美。
诗的开头两句“烦心如枯鱼,展转想斗水。”表达了诗人内心烦躁的情绪,好像一条干枯的鱼在展转,思索着与水相斗的景象。
接着,诗人描述了西风带来的凉风和猛烈的雨声,给他带来了清凉和爽朗的感觉,这种凉爽感宛如洗涤了他的心灵。
诗人站在前轩,初次目睹这美景,雨水洒满了泾川,表达了大自然的丰盈和生机。
下一句“青松披鲜云,野景晚转美。”描绘了青松蓬勃生长,云彩染上鲜艳的颜色,野景在傍晚时分变得更加美丽。
诗中提到的庭花瑶簪长指的是花卉在夏季生长茂盛,瑶簪是指花簪,形容花朵的美丽。韡韡拟缟李则是指缀满李花的树枝。这里描绘了花朵繁盛的景象,暗示了秋天的临近。
接下来,诗人表达了对临近秋天的喜悦,暑气开始消退,凉爽的秋意即将到来。
最后两句“泾川神仙才,匪与朽腐比。新辞敷烟霞,缥缈起短纸。”表达了对泾川公的赞美,将泾川公比作神仙才子,与普通人相比,他的才华是非常出众的。泾川公创作的新作品像云雾一样轻盈,如同折叠的纸片般虚幻。
整首诗通过对自然景物的描绘,表达了诗人对凉爽的渴望和对秋天的期待,同时也展示了泾川公的才华和诗人对他的崇拜之情。整体上,这首诗词展示了明代诗人的情感和对自然的独特感悟。
“韡韡拟缟李”全诗拼音读音对照参考
hé jīng chuān gōng nà liáng yǐ wǔ píng shǔ shǎng qù rù shēng zuò sān shī
和泾川公纳凉以五平属上去入声作三诗
fán xīn rú kū yú, zhǎn zhuǎn xiǎng dòu shuǐ.
烦心如枯鱼,展转想斗水。
liáng biāo cóng xī lái, měng yǔ shuǎng wǒ ěr.
凉飙从西来,猛雨爽我耳。
chū lín qián xuān kàn, fǎn sǎ yǐ mǎn jǐ.
初临前轩看,返洒已满几。
qīng sōng pī xiān yún, yě jǐng wǎn zhuǎn měi.
青松披鲜云,野景晚转美。
tíng huā yáo zān zhǎng, wěi wěi nǐ gǎo lǐ.
庭花瑶簪长,韡韡拟缟李。
shuí huái féng qiū bēi, qiě zhǎn jiě shǔ xǐ.
谁怀逢秋悲,且展解暑喜。
jīng chuān shén xiān cái, fěi yǔ xiǔ fǔ bǐ.
泾川神仙才,匪与朽腐比。
xīn cí fū yān xiá, piāo miǎo qǐ duǎn zhǐ.
新辞敷烟霞,缥缈起短纸。
¤
“韡韡拟缟李”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。