“经旬谢宾客”的意思及全诗出处和翻译赏析

经旬谢宾客”出自明代顾璘的《东郑生》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīng xún xiè bīn kè,诗句平仄:平平仄平仄。

“经旬谢宾客”全诗

《东郑生》
图史聊足娱,胡为苦多营。
经旬谢宾客,春草当门生。
白发午未栉,青山时独行。
萧萧树上瓢,莫与风俱鸣。

分类:

《东郑生》顾璘 翻译、赏析和诗意

《东郑生》是明代诗人顾璘创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
图史聊足娱,
胡为苦多营。
经旬谢宾客,
春草当门生。
白发午未栉,
青山时独行。
萧萧树上瓢,
莫与风俱鸣。

诗意:
这首诗词表达了诗人对于生活的思考和感慨。诗人认为人们过于追求功名利禄,忙于奋斗和事业,而忽略了享受生活的乐趣。他觉得人们应该适当放松,欣赏自然和艺术的美,获得心灵的宁静和满足。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了诗人的生活状态和心境。首先,诗人提到他对历史和名人的兴趣不过是消遣娱乐,认为过多追求这些并无意义。接着,诗人谦虚地表示自己已经过了十天才招待客人,说明他生活简朴,不事张扬。然后,诗人提到春草长满门前,暗示他生活在自然环境中,与大自然和谐相处。他的头发已经花白,却没有梳理,显示他不拘小节,不追求外表的虚荣。他喜欢独自在青山间行走,享受宁静和自由。最后,诗人用"萧萧树上瓢,莫与风俱鸣"一句表达了他的独立思考和追求独特个性的态度,暗示他不随波逐流,有自己独特的声音。

整首诗词以平实的语言和朴素的描写展现了诗人的生活态度和追求,强调了内心的宁静和自由。通过对自然和人生的观察,诗人呼唤人们应该珍惜当下,追求内心的平静和真实,而不是盲目追逐功名和物质。这种生活哲学和情感表达使得《东郑生》成为一首富有意境和内涵的诗词作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“经旬谢宾客”全诗拼音读音对照参考

dōng zhèng shēng
东郑生

tú shǐ liáo zú yú, hú wéi kǔ duō yíng.
图史聊足娱,胡为苦多营。
jīng xún xiè bīn kè, chūn cǎo dāng mén shēng.
经旬谢宾客,春草当门生。
bái fà wǔ wèi zhì, qīng shān shí dú xíng.
白发午未栉,青山时独行。
xiāo xiāo shù shàng piáo, mò yǔ fēng jù míng.
萧萧树上瓢,莫与风俱鸣。

“经旬谢宾客”平仄韵脚

拼音:jīng xún xiè bīn kè
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“经旬谢宾客”的相关诗句

“经旬谢宾客”的关联诗句

网友评论


* “经旬谢宾客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“经旬谢宾客”出自顾璘的 《东郑生》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。