“生来毛羽单”的意思及全诗出处和翻译赏析
“生来毛羽单”全诗
念彼北风来,怛焉怀稻粱。
九月气已凄,十月繁冰霜。
生来毛羽单,高飞不成行。
君门有钟鼓,听之徒自伤。
分类:
《拟古》顾梦圭 翻译、赏析和诗意
《拟古》是明代诗人顾梦圭所创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
雍雍云中雁,
八月徂南方。
念彼北风来,
怛焉怀稻粱。
九月气已凄,
十月繁冰霜。
生来毛羽单,
高飞不成行。
君门有钟鼓,
听之徒自伤。
诗意:
这首诗以描绘雁的迁徙为主题,通过雁的形象表达了诗人对离别和孤独的感受。诗中借景抒情,将雁的迁徙与人的离愁别绪相结合,表达了一种深沉的思乡之情和对命运的无奈感。
赏析:
这首诗以质朴、自然的语言表达了诗人内心的孤独和无奈。诗的开篇以"雍雍云中雁"描绘了雁群在云中飞翔的景象,通过雁的形象将诗人内心的忧伤与离别情感相连结。接着,诗人提到了八月,表示雁群开始南迁,而北风的到来使诗人心中涌起思乡之情,怀念家乡的丰收和美食。九月的凄凉气息和十月的冰霜让雁的飞行变得更加困难,"生来毛羽单,高飞不成行"一句表达了诗人对雁群困境的同情与自己内心的无奈。
最后两句"君门有钟鼓,听之徒自伤",揭示了诗人对宫廷的讽刺和自嘲。钟鼓声虽然是君主权力的象征,但对于诗人来说,却只是一种痛苦的提醒,让他更加思念家乡和自由。整首诗情感真挚,言简意赅,通过雁的形象和自然景物的描写,抒发了诗人对故乡的思念和对命运的无奈之情,给人以深沉的感受。
“生来毛羽单”全诗拼音读音对照参考
nǐ gǔ
拟古
yōng yōng yún zhōng yàn, bā yuè cú nán fāng.
雍雍云中雁,八月徂南方。
niàn bǐ běi fēng lái, dá yān huái dào liáng.
念彼北风来,怛焉怀稻粱。
jiǔ yuè qì yǐ qī, shí yuè fán bīng shuāng.
九月气已凄,十月繁冰霜。
shēng lái máo yǔ dān, gāo fēi bù chéng háng.
生来毛羽单,高飞不成行。
jūn mén yǒu zhōng gǔ, tīng zhī tú zì shāng.
君门有钟鼓,听之徒自伤。
“生来毛羽单”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。