“家住白云乡”的意思及全诗出处和翻译赏析

家住白云乡”出自明代顾协的《寄芝庵书记》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiā zhù bái yún xiāng,诗句平仄:平仄平平平。

“家住白云乡”全诗

《寄芝庵书记》
长老披一衲,家住白云乡
吟思秋偏苦,诗名老更香。
筍根斜透壁,苔色冷侵床。
记得相逢处,松林正夕阳。

分类:

《寄芝庵书记》顾协 翻译、赏析和诗意

《寄芝庵书记》是明代顾协所写的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
长老披一件僧袍,家住在白云乡。
吟诵时感到秋意特别苦涩,但是他的诗名却愈发芬芳香气浓郁。
竹笋的根顺着墙壁倾斜伸出,青苔的颜色冷冷地蔓延到床上。
我记得我们相逢的地方,那里有一片松林,夕阳正照在那里。

诗意:
这首诗描绘了一个居住在白云乡的长老的生活和情感体验。长老身穿僧袍,寂静地居住在这个山间小乡。他在这个秋天感到了深深的思念之苦,但他的诗作却因此更加香气袭人,如同一朵鲜花般美丽。诗中还描绘了竹笋的根顺着墙壁斜斜地伸出,以及床上青苔的冷冷颜色。最后,诗人回想起与长老相逢的地方,那儿有一片松林,夕阳洒在其中,给人一种温暖的感觉。

赏析:
这首诗以简洁而精练的语言描绘了一个僧侣生活的景象,通过描写长老的居住环境和内心感受,展示了作者对自然和人文景观的敏锐观察和细腻描绘的能力。

首先,诗中的长老披着一件僧袍,暗示他的身份和生活方式与尘世有所隔绝,与自然和谐相处。他居住在白云乡,这个地名也暗示了他与自然环境的亲近和追求清净的心态。

其次,诗中描绘了长老在秋天吟诵诗作时感到的苦涩和思念之情。秋天是收获与离别的季节,长老的吟咏映射出他对生命的思考和对时光流转的感叹,从而使他的诗作更具魅力和深度。

诗中还出现了竹笋的形象,它的根斜透壁,象征着长老的精神力量能够顺利地渗透和延伸。床上的青苔颜色冷冷,给人一种幽静和宁静的感觉,进一步强调了长老与自然的融洽。

最后,诗人回忆起与长老相逢的地方,松林和夕阳的描绘为整首诗增添了一丝温暖和宁静的氛围。诗人通过描绘长老的生活环境和情感体验,呈现了一种追求宁静与自然的生活态度,同时也展示了他对自然景观的细腻感受和对人生哲理的思考。

总的来说,这首诗词通过简洁而富有意境的语言描绘了一个僧侣的生活与情感,展现了作者对自然和人文景观的感悟和对生命的思考。同时,诗中运用了自然景物和人文情感的对比,使整首诗产生了一种宁静、深思和唯美的意境,给人以思索和感悟的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“家住白云乡”全诗拼音读音对照参考

jì zhī ān shū jì
寄芝庵书记

zhǎng lǎo pī yī nà, jiā zhù bái yún xiāng.
长老披一衲,家住白云乡。
yín sī qiū piān kǔ, shī míng lǎo gēng xiāng.
吟思秋偏苦,诗名老更香。
sǔn gēn xié tòu bì, tái sè lěng qīn chuáng.
筍根斜透壁,苔色冷侵床。
jì de xiāng féng chù, sōng lín zhèng xī yáng.
记得相逢处,松林正夕阳。

“家住白云乡”平仄韵脚

拼音:jiā zhù bái yún xiāng
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“家住白云乡”的相关诗句

“家住白云乡”的关联诗句

网友评论


* “家住白云乡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“家住白云乡”出自顾协的 《寄芝庵书记》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。