“东忆墓田千阜下”的意思及全诗出处和翻译赏析
“东忆墓田千阜下”全诗
插柳忽逢三月节,看花又过二分春。
青山风雨多新鬼,白发江湖少故人。
东忆墓田千阜下,可堪回首一沾巾。
分类:
《清明感怀》管讷 翻译、赏析和诗意
《清明感怀》是明代管讷创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
十年在宦学楚江滨,
老景渐渐上身来。
插柳忽逢三月节,
看花又过了一半的春。
青山上风雨多新鬼,
白发江湖上少故人。
东方想起墓田千阜下,
可堪回首,一巾泪沾。
诗意:
这首诗词表达了作者管讷对时光流逝和人生变迁的感慨。他讲述了在楚江滨度过了十年的宦海生涯后,年老的景象逐渐显现。他在清明时节插柳,看花的时候却发现已经过了一大半的春天。他感叹青山上风雨多了许多新的鬼魂,而自己的江湖之交却渐渐减少。他东望思念着墓地,千丘万壑之下,回首往事,泪水湿透了一方巾。
赏析:
这首诗词以清明时节为背景,通过描绘作者的宦海经历和人生感慨,表达了对光阴易逝和岁月流转的深切思考。首句描写了作者在楚江滨度过了十年的宦海生涯,而老去的景象逐渐显现。接下来的两句通过提到清明时节的插柳和观花,暗示时间的流逝已经过了一大半的春天,暗示了时光的短暂和生命的有限。
接着,诗人描述了青山上风雨多了许多新的鬼魂,白发江湖上的故人渐渐减少,暗示了岁月的变迁和人事的更迭。最后两句表达了诗人对往事的怀念和对生命短暂的感慨,东望墓地的景象使他回首往事,泪水湿透了一方巾,表达了对逝去时光和已故亲人的思念之情。
整首诗词通过清新的描写手法和深情的抒发情感,展现了作者对时光流逝和人生变迁的深刻感慨。同时,以清明节为背景,将诗人的个人情感与节日的主题相结合,使诗词更具有共鸣和感染力。
“东忆墓田千阜下”全诗拼音读音对照参考
qīng míng gǎn huái
清明感怀
shí nián huàn xué chǔ jiāng bīn, lǎo jǐng chuí chuí shàng cǐ shēn.
十年宦学楚江滨,老景垂垂上此身。
chā liǔ hū féng sān yuè jié, kàn huā yòu guò èr fēn chūn.
插柳忽逢三月节,看花又过二分春。
qīng shān fēng yǔ duō xīn guǐ, bái fà jiāng hú shǎo gù rén.
青山风雨多新鬼,白发江湖少故人。
dōng yì mù tián qiān fù xià, kě kān huí shǒu yī zhān jīn.
东忆墓田千阜下,可堪回首一沾巾。
“东忆墓田千阜下”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。