“孤灯然客梦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“孤灯然客梦”全诗
孤灯然客梦,寒杵捣乡愁。
滩上思严子,山中忆许由。
苍生今有望,飞诏下林丘。
分类: 宴游
作者简介(岑参)
岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。
《宿关西客舍寄东山严、许二山人时天宝初…见有高道举征》岑参 翻译、赏析和诗意
《宿关西客舍寄东山严、许二山人时天宝初…见有高道举征》是唐代诗人岑参创作的一首诗,描写了作者在客店中宿泊时的思绪和情感。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
云送关西雨,风传渭北秋。
孤灯然客梦,寒杵捣乡愁。
滩上思严子,山中忆许由。
苍生今有望,飞诏下林丘。
诗意与赏析:
这首诗表达了诗人岑参在宿关西客舍时的情感和感慨。诗中通过自然景物和个人情感的交融,传达出深沉的哲理和人生体悟。
首两句“云送关西雨,风传渭北秋。”表现了自然界的变化,雨水和秋风交织,为诗词营造了清新的意境。这里的云、雨、风和秋季气息都传递出诗人的感受和情感。
“孤灯然客梦,寒杵捣乡愁。”这两句通过描写一个孤独的灯笼、一个寒冷的捣衣杵,将诗人内心的寂寞和乡愁表现得淋漓尽致。诗人在异乡的夜晚,孤独地梦想着远方的亲人和故乡。
“滩上思严子,山中忆许由。”这两句表现了诗人的思念之情。严子和许由都是古代有名的道士,以修道成仙而闻名。诗人在这里借用他们的名字,抒发自己对高尚道德和追求卓越的渴望,也暗示了诗人自身对美好理想的追求。
“苍生今有望,飞诏下林丘。”这两句表达了诗人的社会关怀和对未来的期望。诗人认为,如今人们对美好生活的向往和努力,将会有更好的前景。飞诏下林丘,可能指皇帝的诏书,寄托了诗人对社会发展和国家繁荣的祝愿。
总体而言,这首诗通过自然景物和个人情感的融合,传递了诗人内心的孤独、乡愁、追求和对社会前景的乐观。通过诗人独特的表达方式,这首诗充满了深刻的哲理意味和情感共鸣,是岑参诗歌创作中的一篇佳作。
“孤灯然客梦”全诗拼音读音对照参考
sù guān xī kè shè jì dōng shān yán xǔ èr shān rén shí tiān bǎo chū jiàn yǒu gāo dào jǔ zhēng
宿关西客舍寄东山严、许二山人时天宝初…见有高道举征
yún sòng guān xī yǔ, fēng chuán wèi běi qiū.
云送关西雨,风传渭北秋。
gū dēng rán kè mèng, hán chǔ dǎo xiāng chóu.
孤灯然客梦,寒杵捣乡愁。
tān shàng sī yán zi, shān zhōng yì xǔ yóu.
滩上思严子,山中忆许由。
cāng shēng jīn yǒu wàng, fēi zhào xià lín qiū.
苍生今有望,飞诏下林丘。
“孤灯然客梦”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。