“门窗见凫峄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“门窗见凫峄”全诗
清风徘徊至,满座纳虚凉。
门窗见凫峄,苍翠飘岚光。
时闻读书声,伊吾禾黍场。
东邻有坛杏,雨过生微香。
分类:
《过以祯西庄》郭本 翻译、赏析和诗意
《过以祯西庄》是明代诗人郭本创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
杲日明西野,
阳光明媚照耀在西野,
绿荫连松篁。
郁郁葱葱的树林中连绵不断的绿荫。
清风徘徊至,
清风轻轻地徘徊而至,
满座纳虚凉。
满座的人们感受到凉爽的虚幻感。
门窗见凫峄,
门窗间可以看见野鸭盘旋,
苍翠飘岚光。
苍翠的景色中飘荡着淡淡的岚光。
时闻读书声,
不时听到读书声音传来,
伊吾禾黍场。
伊吾地区的禾稼和黍稷田野。
东邻有坛杏,
东边的邻居有一片坛杏树,
雨过生微香。
雨过后,坛杏树发出淡淡的香气。
这首诗词以描绘郊外西庄的景色和氛围为主题,通过描述阳光明媚、绿荫连绵、清风凉爽、野鸭盘旋等自然景观,展现了郊外田园的宁静和美丽。其中,作者通过描绘门窗间的景物,如野鸭和苍翠的景色,表达了读书人对自然的关注和对诗意的感悟。诗中还提到伊吾地区的禾稼和黍稷,将读书之余的农田景色融入其中,体现了中国古代文人的生活情趣和对乡村生活的向往。
整首诗词以细腻的描写和自然景物的交融展现了一幅宁静而美好的田园风光,给人以心灵上的宁静和愉悦。同时,通过对自然景物的描绘和农田生活的融入,也表达了作者对田园生活的向往和对读书之余的内心体验的思考。
“门窗见凫峄”全诗拼音读音对照参考
guò yǐ zhēn xī zhuāng
过以祯西庄
gǎo rì míng xī yě, lǜ yīn lián sōng huáng.
杲日明西野,绿荫连松篁。
qīng fēng pái huái zhì, mǎn zuò nà xū liáng.
清风徘徊至,满座纳虚凉。
mén chuāng jiàn fú yì, cāng cuì piāo lán guāng.
门窗见凫峄,苍翠飘岚光。
shí wén dú shū shēng, yī wú hé shǔ chǎng.
时闻读书声,伊吾禾黍场。
dōng lín yǒu tán xìng, yǔ guò shēng wēi xiāng.
东邻有坛杏,雨过生微香。
“门窗见凫峄”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。