“对月还对镜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“对月还对镜”全诗
娇英被银床,葳蕤弄澄澈。
对月还对镜,堪赏那堪折。
细读太常诗,泠然莹冰雪。
分类:
《咏井底花影赠李太常》郭第 翻译、赏析和诗意
《咏井底花影赠李太常》是明代诗人郭第所作,这首诗描绘了一幅井底花影的美景,并赠予了李太常,表达了诗人对美的追求和对李太常的赞赏之情。
这首诗的中文译文如下:
素绠夜不垂,寒波晓含洁。
娇英被银床,葳蕤弄澄澈。
对月还对镜,堪赏那堪折。
细读太常诗,泠然莹冰雪。
诗意和赏析:
这首诗以咏史诗的形式,描述了井底花影的美丽景象,并将其赠予李太常。诗人通过描绘细腻的景物和表达自己的情感,展现了对美的追求和对李太常的敬佩之情。
首先,诗人描述了井底花影的美丽。诗中的“素绠”指的是白色的丝绸,夜晚花影未垂下来,寒冷的波浪清澈地映照着清澈的光芒。这些描写给人一种清新、幽雅的感觉,展现了自然景物的美丽和纯洁。
接着,诗人运用了娇媚的形容词来描绘花朵。花朵娇嫩如少女,如同被银床所覆盖,绽放的花朵在清澈的水面上泛起涟漪,形成了一幅动人的画面。这种描写使人感受到了花朵的娇艳和水面的明亮。
诗的下半部分,诗人通过对月亮和镜子的对比,表达了对李太常的赞赏之情。诗人说,这些美景堪称月亮和镜子之美,可被欣赏,却不可损毁。这里的月亮和镜子可以理解为李太常的才华和品德,诗人对其进行了赞美和敬重。
最后,诗人细读李太常的诗作,感受到了其中的清新和纯洁,形容其诗作如同冰雪一般清凉。这是对李太常才华的赞美和崇敬,也是诗人对美的追求的体现。
总体来说,这首诗通过细腻的描写和表达自己的情感,展现了对井底花影美景的赞美,以及对李太常的赞赏和敬佩之情。诗人以这幅美景为媒介,通过对比和形象的描绘,抒发了自己对美的追求和对李太常才华的赞美,给人以清新、雅致的感受。
“对月还对镜”全诗拼音读音对照参考
yǒng jǐng dǐ huā yǐng zèng lǐ tài cháng
咏井底花影赠李太常
sù gěng yè bù chuí, hán bō xiǎo hán jié.
素绠夜不垂,寒波晓含洁。
jiāo yīng bèi yín chuáng, wēi ruí nòng chéng chè.
娇英被银床,葳蕤弄澄澈。
duì yuè hái duì jìng, kān shǎng nà kān zhé.
对月还对镜,堪赏那堪折。
xì dú tài cháng shī, líng rán yíng bīng xuě.
细读太常诗,泠然莹冰雪。
“对月还对镜”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。