“自拈香炷礼秋云”的意思及全诗出处和翻译赏析

自拈香炷礼秋云”出自明代郭武的《秋夜怀句曲山隐者》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zì niān xiāng zhù lǐ qiū yún,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“自拈香炷礼秋云”全诗

《秋夜怀句曲山隐者》
清霜木叶空阶满,静夜钟声独坐闻。
遥想山中人未宿,自拈香炷礼秋云

分类:

《秋夜怀句曲山隐者》郭武 翻译、赏析和诗意

《秋夜怀句曲山隐者》是明代诗人郭武创作的一首诗词。这首诗描绘了一个秋夜中思念山中隐士的景象。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
清霜木叶空阶满,
静夜钟声独坐闻。
遥想山中人未宿,
自拈香炷礼秋云。

诗意:
这个秋夜,清晨的霜和飘落的木叶覆满了空阶。在这宁静的夜晚,我独自坐着,只听得到寺庙的钟声。我遥想起山中的隐士,想象他还未入眠,自己则拿起香炷,向秋云行礼。

赏析:
这首诗以秋夜为背景,通过描绘自然景物和隐士的思念,表达了诗人内心的孤寂和对山中隐士的向往之情。

首句"清霜木叶空阶满",通过描写秋霜和飘落的木叶堆积在空阶上,营造出深秋的寂静和凄凉的氛围。

第二句"静夜钟声独坐闻",表现了诗人独自坐着,只能听到远处寺庙的钟声,进一步强调了孤独的氛围。

第三句"遥想山中人未宿",通过遥想山中的隐士,诗人表达了对隐士境界的向往和敬仰。

最后一句"自拈香炷礼秋云",诗人自己拿起香炷,向秋云行礼,显示了诗人对自然的敬畏和向往之情。

整首诗以简洁的语言描绘了秋夜的寂静和诗人对山中隐士的思念之情。通过对自然景物的描绘和内心的表达,诗人抒发了对隐士境界的向往,以及对自然和宁静的追求。这首诗给人以静谧、凄凉的感觉,同时也展示了诗人的感悟和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“自拈香炷礼秋云”全诗拼音读音对照参考

qiū yè huái jù qū shān yǐn zhě
秋夜怀句曲山隐者

qīng shuāng mù yè kōng jiē mǎn, jìng yè zhōng shēng dú zuò wén.
清霜木叶空阶满,静夜钟声独坐闻。
yáo xiǎng shān zhōng rén wèi sù, zì niān xiāng zhù lǐ qiū yún.
遥想山中人未宿,自拈香炷礼秋云。

“自拈香炷礼秋云”平仄韵脚

拼音:zì niān xiāng zhù lǐ qiū yún
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“自拈香炷礼秋云”的相关诗句

“自拈香炷礼秋云”的关联诗句

网友评论


* “自拈香炷礼秋云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自拈香炷礼秋云”出自郭武的 《秋夜怀句曲山隐者》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。