“果然月照池如镜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“果然月照池如镜”全诗
果然月照池如镜,不是渔人下钓时。
分类:
《颂古诗(六首)》海舟慈禅 翻译、赏析和诗意
诗词:《颂古诗(六首)》
抛却长竿卷却丝,
手携蓑笠献新诗。
果然月照池如镜,
不是渔人下钓时。
中文译文:
抛弃长竿,收回鱼线,
手持着蓑衣和斗笠,奉献新诗。
果然,月亮照耀着如镜的池塘,
并不是渔夫下钓时的景象。
诗意和赏析:
这首诗词是明代海舟慈禅所作,是《颂古诗》系列中的第六首。整首诗以对比的手法,描绘了诗人抛却钓鱼的工具,手持蓑衣和斗笠,写诗吟咏的情景。诗人通过这种对比,表达了他放下俗世的琐碎和物质的追求,追求心灵的自由和超脱。
首句“抛却长竿卷却丝”,诗人将钓鱼的长竿和鱼线抛弃,意味着他不再追逐世俗的功名利禄。第二句“手携蓑笠献新诗”,诗人手持着蓑衣和斗笠,象征着他追求自然和朴素的生活方式,同时以写诗的方式表达自己的情感和思想。
接下来的两句“果然月照池如镜,不是渔人下钓时”,通过描绘月光照耀下的池塘如镜般的景象,暗示了诗人内心的宁静和清澈。而“不是渔人下钓时”则进一步强调了诗人的超脱,他并非为了物质的渴望而下钓,而是以诗歌表达自己内心的感悟和境界。
整首诗以简洁明快的语言,通过对比的手法,表达了诗人对物质生活的超越和对自由境界的追求。诗人以放弃钓鱼的形象,表达了他放下尘世纷扰、追求内心宁静的心境,同时将自己的情感和思想通过写诗的方式展现出来。这首诗词鼓励人们追求内心的自由和超脱,寻求真正的精神境界。
“果然月照池如镜”全诗拼音读音对照参考
sòng gǔ shī liù shǒu
颂古诗(六首)
pāo què zhǎng gān juǎn què sī, shǒu xié suō lì xiàn xīn shī.
抛却长竿卷却丝,手携蓑笠献新诗。
guǒ rán yuè zhào chí rú jìng, bú shì yú rén xià diào shí.
果然月照池如镜,不是渔人下钓时。
“果然月照池如镜”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。