“夫子且归去”的意思及全诗出处和翻译赏析

夫子且归去”出自唐代岑参的《送杜佐下第归陆浑别业》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fū zǐ qiě guī qù,诗句平仄:平仄仄平仄。

“夫子且归去”全诗

《送杜佐下第归陆浑别业》
正月今欲半,陆浑花未开。
出关见青草,春色正东来。
夫子且归去,明时方爱才。
还须及秋赋,莫即隐嵩莱。

分类:

作者简介(岑参)

岑参头像

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

《送杜佐下第归陆浑别业》岑参 翻译、赏析和诗意

《送杜佐下第归陆浑别业》

正月今欲半,陆浑花未开。
出关见青草,春色正东来。
夫子且归去,明时方爱才。
还须及秋赋,莫即隐嵩莱。

译文:
已经过了正月的一半,陆浑的花还没有开放。
出关时看到绿色的草地,春天的景色正在向东方移动。
夫子先生暂时归去,到了明年再展现才华。
还应该在秋天再去嵩山边,不要匆匆去隐居。

这首诗描绘了一幅初春的景象,诗人送别杜佐下第之际,向他表达了对杜佐启程归家的祝福。诗人通过描绘早春的景色,如未开放的花朵和绿色的草地,表达了自然界的生机勃勃,以及人们对春天的期待。在送别的同时,诗人也表达了对杜佐的敬佩,认为他应该先归去,到了明年再展现自己的才华。最后两句则是劝诫杜佐不要急于隐居,还应该在秋天时光到嵩山边写赋文。整首诗内容简洁而意味深长,通过描写自然景色和送别场景,表达了诗人对杜佐的赞赏和友谊之情。同时也寄托了自己对春天和秋天的向往之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夫子且归去”全诗拼音读音对照参考

sòng dù zuǒ xià dì guī lù hún bié yè
送杜佐下第归陆浑别业

zhēng yuè jīn yù bàn, lù hún huā wèi kāi.
正月今欲半,陆浑花未开。
chū guān jiàn qīng cǎo, chūn sè zhèng dōng lái.
出关见青草,春色正东来。
fū zǐ qiě guī qù, míng shí fāng ài cái.
夫子且归去,明时方爱才。
hái xū jí qiū fù, mò jí yǐn sōng lái.
还须及秋赋,莫即隐嵩莱。

“夫子且归去”平仄韵脚

拼音:fū zǐ qiě guī qù
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夫子且归去”的相关诗句

“夫子且归去”的关联诗句

网友评论

* “夫子且归去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夫子且归去”出自岑参的 《送杜佐下第归陆浑别业》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。