“市中说剑畏知名”的意思及全诗出处和翻译赏析
“市中说剑畏知名”全诗
悔因任侠轻妻子,恨不从军结弟兄。
客里卖文难得价,市中说剑畏知名。
灯前喜共猿公语,闻道辽阳正请兵。
分类:
《逢陈当时》何璧 翻译、赏析和诗意
《逢陈当时》是明代诗人何璧创作的一首诗词。这首诗词描述了作者内心的矛盾和无奈之情,表达了对逝去时光的怀念和对自身选择的反思。
诗词的中文译文如下:
湖海年年气尚横,
相逢一笑盖初倾。
悔因任侠轻妻子,
恨不从军结弟兄。
客里卖文难得价,
市中说剑畏知名。
灯前喜共猿公语,
闻道辽阳正请兵。
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘湖海年年波涛汹涌的景象,表达了时光的流转和人事的更迭。作者以自己与他人相逢时的一笑为切入点,表现了相逢之间的喜悦和初次交流的新鲜感,然而这种喜悦却很快就消逝了,暗示了时光的无情和人事的变迁。
接下来的几句描述了作者对自己一些选择的后悔和内心的矛盾。作者悔恨自己过去为了侠义而轻视了妻子,对此深感懊悔。他也后悔自己当初没有参军结交兄弟,对此心怀愧疚和懊悔。
随后的几句描述了作者身处客中卖文,但却难以获得应有的价值和认可,市井中人对剑术高手的名声心存畏惧。这表达了作者在现实生活中的困境和不被理解的处境。
最后两句则描绘了作者在灯前与朋友共同聆听猿公的语言,这种友情和共同的兴趣给予了作者一些喜悦和慰藉。然而,他也听闻到辽阳正在招兵,这句话暗示了辽阳局势紧张,战争即将爆发,给整首诗词增添了一丝忧虑和不安的氛围。
总体而言,这首诗词通过对自身经历和内心矛盾的描绘,表达了时光流转和人生抉择的无常,展现了作者对过去选择的反思和对现实困境的感慨。诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣。
“市中说剑畏知名”全诗拼音读音对照参考
féng chén dāng shí
逢陈当时
hú hǎi nián nián qì shàng héng, xiāng féng yī xiào gài chū qīng.
湖海年年气尚横,相逢一笑盖初倾。
huǐ yīn rèn xiá qīng qī zǐ, hèn bù cóng jūn jié dì xiōng.
悔因任侠轻妻子,恨不从军结弟兄。
kè lǐ mài wén nán de jià, shì zhōng shuō jiàn wèi zhī míng.
客里卖文难得价,市中说剑畏知名。
dēng qián xǐ gòng yuán gōng yǔ, wén dào liáo yáng zhèng qǐng bīng.
灯前喜共猿公语,闻道辽阳正请兵。
“市中说剑畏知名”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。