“对酒落日后”的意思及全诗出处和翻译赏析

对酒落日后”出自唐代岑参的《送张直公归南郑拜省》, 诗句共5个字,诗句拼音为:duì jiǔ luò rì hòu,诗句平仄:仄仄仄仄仄。

“对酒落日后”全诗

《送张直公归南郑拜省》
夫子思何速,世人皆叹奇。
万言不加点,七步犹嫌迟。
对酒落日后,还家飞雪时。
北堂应久待,乡梦促征期。

分类:

作者简介(岑参)

岑参头像

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

《送张直公归南郑拜省》岑参 翻译、赏析和诗意

诗词《送张直公归南郑拜省》是唐代诗人岑参所作,描写了送别好友张直公回故乡南郑拜省的情景。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
夫子思何速,世人皆叹奇。
万言不加点,七步犹嫌迟。
对酒落日后,还家飞雪时。
北堂应久待,乡梦促征期。

诗意:
这首诗词表达了诗人对好友张直公的送别之情。诗人在诗中描绘了张直公行程的匆忙,表达了自己对他的赞赏和怀念之情。张直公的才华出众,世人对他的思维的敏捷和他的智慧都感到赞叹。无论他说了多少言语,都无法完全表达,就像七步之地的距离都显得太迟了。当他与好友共饮美酒时,太阳已经西沉,而他还要赶回家中,穿越飞雪而归。尽管北堂会久等,但是他的乡愁和对家的思念促使他尽早启程。

赏析:
这首诗以简练的文字表达了作者对好友的惜别之情,并且通过对好友的人物形象描写来凸显他的聪明才智和受欢迎的程度。诗中不仅有对好友的思念之情,还有对家乡的留恋之意。通过描绘张直公飞雪归乡的场景,增加了诗歌的感人和情感的唤起。整首诗结构简洁,语言流畅,意境深远,给人以留恋之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“对酒落日后”全诗拼音读音对照参考

sòng zhāng zhí gōng guī nán zhèng bài shěng
送张直公归南郑拜省

fū zǐ sī hé sù, shì rén jiē tàn qí.
夫子思何速,世人皆叹奇。
wàn yán bù jiā diǎn, qī bù yóu xián chí.
万言不加点,七步犹嫌迟。
duì jiǔ luò rì hòu, huán jiā fēi xuě shí.
对酒落日后,还家飞雪时。
běi táng yīng jiǔ dài, xiāng mèng cù zhēng qī.
北堂应久待,乡梦促征期。

“对酒落日后”平仄韵脚

拼音:duì jiǔ luò rì hòu
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“对酒落日后”的相关诗句

“对酒落日后”的关联诗句

网友评论

* “对酒落日后”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“对酒落日后”出自岑参的 《送张直公归南郑拜省》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。