“寒潮带月上江门”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寒潮带月上江门”全诗
驿亭阻绝来时路,烟火萧条战后村。
倦鸟惊人移浦树,寒潮带月上江门。
长年书剑催行色,白首惭孤报主恩。
分类:
《过庆原》何御 翻译、赏析和诗意
《过庆原》是明代诗人何御创作的一首诗词。下面是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
野烧萋萋带雨痕,
Wildfires leave traces amid the rain;
半山斜日近黄昏。
The setting sun nears the horizon halfway up the mountain.
驿亭阻绝来时路,
The inn gate blocks the path I once took,
烟火萧条战后村。
The war-torn village appears desolate and forlorn.
倦鸟惊人移浦树,
A weary bird startles, flying from the riverside tree;
寒潮带月上江门。
The cold tide brings moonlight to the river gate.
长年书剑催行色,
Years of studying and wielding the sword have hastened my aging;
白首惭孤报主恩。
My white hair shames me for failing to repay the kindness of my lord.
诗意:
这首诗词描绘了一个战后的景象,表达了诗人对战乱带来的痛苦和对主人恩情的愧疚之情。诗中通过描绘自然景观,以及烟火萧条的战后村庄,展示了战争给人们带来的破坏和伤痛。诗人借助倦鸟惊人、寒潮带月等意象,表达了自己激荡心境和岁月的匆匆流逝。
赏析:
《过庆原》通过短短的八句诗词,描绘了一个凄凉而深沉的场景。诗人巧妙地运用自然景物与人事的对比,以及寥寥几笔的描写,勾勒出一个战后村庄的凄凉景象。烟火萧条的战后村庄与倦鸟惊人、寒潮带月的意象相互映衬,使整首诗词充满了深情和忧伤之意。
诗人通过描写自然景物和战后村庄,表达了自己对战乱的痛苦和对主人恩情的愧疚之情。他以白首惭孤报主恩来自责自己未能回报主人的恩惠,展示了一种愧疚与无奈的心境。整首诗词以简洁的语言,传递了深沉的情感和对时代的思考,让读者感受到了作者内心的痛楚和对和平的渴望。
总之,这首诗词以简洁而深邃的语言,通过自然景物的描写和对内心情感的表达,展示了战后村庄的凄凉景象和诗人内心的痛苦和思考。它以朴素的文字传递出深刻的情感,使读者在感受到战争的残酷和痛苦的同时,也对和平和人性的关怀有了更深的思考。
“寒潮带月上江门”全诗拼音读音对照参考
guò qìng yuán
过庆原
yě shāo qī qī dài yǔ hén, bàn shān xié rì jìn huáng hūn.
野烧萋萋带雨痕,半山斜日近黄昏。
yì tíng zǔ jué lái shí lù, yān huǒ xiāo tiáo zhàn hòu cūn.
驿亭阻绝来时路,烟火萧条战后村。
juàn niǎo jīng rén yí pǔ shù, hán cháo dài yuè shàng jiāng mén.
倦鸟惊人移浦树,寒潮带月上江门。
cháng nián shū jiàn cuī xíng sè, bái shǒu cán gū bào zhǔ ēn.
长年书剑催行色,白首惭孤报主恩。
“寒潮带月上江门”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。