“拜命时人羡”的意思及全诗出处和翻译赏析

拜命时人羡”出自唐代岑参的《凤翔府行军送程使君赴成州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bài mìng shí rén xiàn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“拜命时人羡”全诗

《凤翔府行军送程使君赴成州》
程侯新出守,好日发行军。
拜命时人羡,能官圣主闻。
江楼黑塞雨,山郭冷秋云。
竹马诸童子,朝朝待使君。

分类:

作者简介(岑参)

岑参头像

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

《凤翔府行军送程使君赴成州》岑参 翻译、赏析和诗意

《凤翔府行军送程使君赴成州》是唐代诗人岑参创作的一首诗。这首诗描述了程侯出任新的官职,准备出征行军的情景。

诗中,程侯刚刚出任新官,准备发兵行军,岑参用简洁而明快的语言,展现了他征程开始的场面。在充满期待的人群中,程侯接受了皇帝的任命,这使得人们羡慕不已。江楼下涌来的黑云和山上萧瑟的秋风,预示着行军途中可能会遇到的阻碍和困难。然而,虽然困难重重,但程侯的童子们仍然在每天的朝朝暮暮中等待着他的归来。

这首诗通过描述程侯行军的情景,反映了唐代时期官员在出任官职和行军途中所面临的挑战和困难。岑参以简洁而生动的语言,打造了一幅动态而有力的画面,描绘了官员在行军途中的坚毅和勇气。这首诗意味深长,表达了人们对于官员的期待和对于困难的挑战。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“拜命时人羡”全诗拼音读音对照参考

fèng xiáng fǔ xíng jūn sòng chéng shǐ jūn fù chéng zhōu
凤翔府行军送程使君赴成州

chéng hóu xīn chū shǒu, hǎo rì fā xíng jūn.
程侯新出守,好日发行军。
bài mìng shí rén xiàn, néng guān shèng zhǔ wén.
拜命时人羡,能官圣主闻。
jiāng lóu hēi sāi yǔ, shān guō lěng qiū yún.
江楼黑塞雨,山郭冷秋云。
zhú mǎ zhū tóng zǐ, zhāo zhāo dài shǐ jūn.
竹马诸童子,朝朝待使君。

“拜命时人羡”平仄韵脚

拼音:bài mìng shí rén xiàn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“拜命时人羡”的相关诗句

“拜命时人羡”的关联诗句

网友评论

* “拜命时人羡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拜命时人羡”出自岑参的 《凤翔府行军送程使君赴成州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。