“君来时复扫柴荆”的意思及全诗出处和翻译赏析

君来时复扫柴荆”出自明代胡直的《龙洲书斋新霁客至》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jūn lái shí fù sǎo chái jīng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“君来时复扫柴荆”全诗

《龙洲书斋新霁客至》
芳洲绮树接江城,曲巷回轩雾细生。
弱柳窗中衔宿雨,游丝水面带新晴。
林花点草粗成字,山鸟呼朋自有名。
卧病一春萝径满,君来时复扫柴荆

分类:

《龙洲书斋新霁客至》胡直 翻译、赏析和诗意

《龙洲书斋新霁客至》是一首明代胡直创作的诗词。这首诗描绘了一个客人到达龙洲书斋的景象,表达了诗人对自然景色和友情的赞美。

诗词的中文译文如下:

芳洲绮树接江城,
曲巷回轩雾细生。
弱柳窗中衔宿雨,
游丝水面带新晴。
林花点草粗成字,
山鸟呼朋自有名。
卧病一春萝径满,
君来时复扫柴荆。

诗意和赏析:
这首诗以自然景色和诗人与友人的相聚为主题,通过细腻的描写展现出美妙的意境。

首两句描绘了龙洲书斋所在地的景色。"芳洲绮树接江城"意味着江城的美丽景色延伸到了书斋,这里的花树婀娜多姿,与江城的美景相接。"曲巷回轩雾细生"描绘了书斋所在的弯曲小巷,回廊中的雾气轻细,似乎是由于霁天的缘故。

接下来的两句"弱柳窗中衔宿雨,游丝水面带新晴"是诗人对窗外景色的描绘。在窗子里,弱柳衔着宿雨,游丝飘浮在水面上,这些景象透露出一种新晴的气息,给人以清新的感受。

接下来的两句"林花点草粗成字,山鸟呼朋自有名"描述了自然界的生态。林中的花朵点缀着青草,形成了一个大大的字,展现了大自然的神奇之美。山鸟们互相呼唤,彼此有着各自的名字,展现了自然界的生机和活力。

最后两句"卧病一春萝径满,君来时复扫柴荆"描述了诗人曾经的病榻和友人的到来。诗人因病长时间卧病在床,春天一直没有出门,萝径上的草木繁茂,显示出时间的流逝。而当友人到来时,诗人又重新精神焕发,扫除了庭院中的柴荆,表达了对友情的珍视和期待。

整首诗以自然景色为背景,通过细腻的描写展示了大自然的美丽和神奇。诗人通过描绘友人到来的场景,表达了对友情的珍视和期待。整首诗清新自然,意境深远,给人以宁静、舒适的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“君来时复扫柴荆”全诗拼音读音对照参考

lóng zhōu shū zhāi xīn jì kè zhì
龙洲书斋新霁客至

fāng zhōu qǐ shù jiē jiāng chéng, qū xiàng huí xuān wù xì shēng.
芳洲绮树接江城,曲巷回轩雾细生。
ruò liǔ chuāng zhōng xián sù yǔ, yóu sī shuǐ miàn dài xīn qíng.
弱柳窗中衔宿雨,游丝水面带新晴。
lín huā diǎn cǎo cū chéng zì, shān niǎo hū péng zì yǒu míng.
林花点草粗成字,山鸟呼朋自有名。
wò bìng yī chūn luó jìng mǎn, jūn lái shí fù sǎo chái jīng.
卧病一春萝径满,君来时复扫柴荆。

“君来时复扫柴荆”平仄韵脚

拼音:jūn lái shí fù sǎo chái jīng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君来时复扫柴荆”的相关诗句

“君来时复扫柴荆”的关联诗句

网友评论


* “君来时复扫柴荆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君来时复扫柴荆”出自胡直的 《龙洲书斋新霁客至》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。