“驰辇且归去”的意思及全诗出处和翻译赏析

驰辇且归去”出自明代胡缵宗的《拟古(四首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chí niǎn qiě guī qù,诗句平仄:平仄仄平仄。

“驰辇且归去”全诗

《拟古(四首)》
收犬海子北,放鹰海子南。
驰辇且归去,今朝猎未酣。

分类:

《拟古(四首)》胡缵宗 翻译、赏析和诗意

《拟古(四首)》是明代胡缵宗创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

拟古(四首)

收犬海子北,放鹰海子南。
驰辇且归去,今朝猎未酣。

中文译文:
收起猎犬向北行,释放猎鹰向南飞。
驾着马车归去吧,今天的狩猎还未满足。

诗意:
这首诗描绘了一个狩猎场景。诗人胡缵宗以古代的狩猎为题材,表达了他对自然景色和狩猎乐趣的向往。他在诗中描述了自己放鹰、放犬狩猎的情景,以及他未能满足于今天的猎物,决定返回。

赏析:
这首诗词通过简洁而富有节奏感的语言,展现了狩猎时的兴奋和追求。诗人使用了古体诗的形式,将自己的感受融入到古代狩猎的场景中,表达了对自然的热爱和对狩猎活动的向往。

首句“收犬海子北,放鹰海子南”,通过动词的对称排列,简练地描绘了收犬和放鹰的动作,同时以南北对立的方式勾勒出广阔的狩猎领域。

接下来的两句“驰辇且归去,今朝猎未酣”,通过使用“驰辇”这个词,暗示了诗人高贵的身份和驾车归去的场景。诗人表达了自己尽管狩猎了一天,但内心仍然没有得到满足,期待着下一次的狩猎。

整首诗词简洁明了,意象鲜明,通过对狩猎活动的描写,展示了作者对自然和狩猎的向往之情。这首诗词流畅的语言和情感的抒发使其成为了一首表达诗人内心追求和欢愉的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“驰辇且归去”全诗拼音读音对照参考

nǐ gǔ sì shǒu
拟古(四首)

shōu quǎn hǎi zǐ běi, fàng yīng hǎi zǐ nán.
收犬海子北,放鹰海子南。
chí niǎn qiě guī qù, jīn zhāo liè wèi hān.
驰辇且归去,今朝猎未酣。

“驰辇且归去”平仄韵脚

拼音:chí niǎn qiě guī qù
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“驰辇且归去”的相关诗句

“驰辇且归去”的关联诗句

网友评论


* “驰辇且归去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“驰辇且归去”出自胡缵宗的 《拟古(四首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。