“丛桂空岩暮”的意思及全诗出处和翻译赏析

丛桂空岩暮”出自明代华察的《与仅初再过任大理别墅》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cóng guì kōng yán mù,诗句平仄:平仄平平仄。

“丛桂空岩暮”全诗

《与仅初再过任大理别墅》
溪南读书处,秋晚数经过。
寒照隐城树,苍烟深壁萝。
窗明山翠近,地静叶声多。
丛桂空岩暮,徒怀招隐歌。

分类:

《与仅初再过任大理别墅》华察 翻译、赏析和诗意

《与仅初再过任大理别墅》是明代华察的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

溪南读书处,
秋晚数经过。
寒照隐城树,
苍烟深壁萝。

窗明山翠近,
地静叶声多。
丛桂空岩暮,
徒怀招隐歌。

中文译文:

在溪南读书的地方,
秋晚时分多次经过。
寒冷的余辉藏在城市的树木中,
苍烟笼罩着深墙上的蔓藤。

窗外明亮,山色靠近,
地面静谧,风中传来叶声。
丛林中的桂树孤立在峭壁上,
只能怀着追求隐逸的歌唱。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一个读书之人经过任大理别墅的场景。诗人首先提到溪南的读书处,表明自己在此地读书时常经过这座别墅。诗人描述了秋天傍晚的景色,城市的树木隐藏在寒冷的余辉中,而深墙上的蔓藤被苍烟所笼罩,给人一种幽静的感觉。

接下来,诗人描述了别墅内外的景色。窗外的山色近在眼前,窗明几净;地面静谧,只有风吹动树叶的声音。在山林中,孤立的桂树矗立在峭壁上,景色空旷。诗人内心怀揣着对隐逸生活的向往,但却只能怀抱着这种追求,以歌唱来表达。

整首诗以秋天的景色为背景,通过描绘别墅的环境和自然景观,表达了诗人对隐逸生活的向往和追求。通过对自然景色的描绘,诗人反映了自己内心深处的情感和对自由自在生活的渴望。整首诗清新自然、意境深远,展示了华察独特的诗歌才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“丛桂空岩暮”全诗拼音读音对照参考

yǔ jǐn chū zài guò rèn dà lǐ bié shù
与仅初再过任大理别墅

xī nán dú shū chù, qiū wǎn shù jīng guò.
溪南读书处,秋晚数经过。
hán zhào yǐn chéng shù, cāng yān shēn bì luó.
寒照隐城树,苍烟深壁萝。
chuāng míng shān cuì jìn, dì jìng yè shēng duō.
窗明山翠近,地静叶声多。
cóng guì kōng yán mù, tú huái zhāo yǐn gē.
丛桂空岩暮,徒怀招隐歌。

“丛桂空岩暮”平仄韵脚

拼音:cóng guì kōng yán mù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“丛桂空岩暮”的相关诗句

“丛桂空岩暮”的关联诗句

网友评论


* “丛桂空岩暮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“丛桂空岩暮”出自华察的 《与仅初再过任大理别墅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。