“不知冬与春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不知冬与春”全诗
朝来原上草,忽见一丛新。
能乱行边思,浑迷望里神。
天涯三月暮,犹作未归人。
分类:
《见新草》皇甫冲 翻译、赏析和诗意
《见新草》是明代皇甫冲创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
北地无暄候,不知冬与春。
朝来原上草,忽见一丛新。
能乱行边思,浑迷望里神。
天涯三月暮,犹作未归人。
诗意:
这首诗描绘了北方地区没有明确的暖和季节,难以分辨冬天和春天的景象。作者在早晨来到原野上,突然看到一丛新生的草。这些新生的草使作者产生了深深的思考和沉迷于远方的遐想之中。在天涯海角的地方,已经是三月的傍晚,但仍有一种未归之人的感觉。
赏析:
《见新草》这首诗词通过对北方地区气候的描绘,表达了作者对于季节的迷茫和不确定感。北方的冬天和春天并没有明确的界限,温暖的春天往往来得晚,因此作者在早晨看到新生的草时,感到十分惊喜和惊讶。这些新生的草象征着春天的到来,给作者带来了希望和喜悦。
然而,诗中也透露出作者内心的困惑和思考。草的新生让作者不由自主地陷入了对边境和边界的思考,这种思考是混乱的,让作者产生了一种迷失和沉迷于远方的感觉。作者在远离家乡的天涯海角,感觉时间已经过去了三个月的时候,仍然觉得自己像是一位未归之人,没有找到自己真正的归宿。
总的来说,《见新草》这首诗词通过对自然景观的描绘,展示了作者内心的迷茫和思考。草的新生象征着希望和生机,但作者在边界和远方的思绪中感到困惑和迷失。这首诗词以简洁的语言表达了人对于季节变迁和生命归宿的思考,给人以深思和共鸣。
“不知冬与春”全诗拼音读音对照参考
jiàn xīn cǎo
见新草
běi dì wú xuān hòu, bù zhī dōng yǔ chūn.
北地无暄候,不知冬与春。
zhāo lái yuán shàng cǎo, hū jiàn yī cóng xīn.
朝来原上草,忽见一丛新。
néng luàn xíng biān sī, hún mí wàng lǐ shén.
能乱行边思,浑迷望里神。
tiān yá sān yuè mù, yóu zuò wèi guī rén.
天涯三月暮,犹作未归人。
“不知冬与春”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。