“凝霜无停艳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“凝霜无停艳”全诗
严气乘运流,华月归如客。
凝霜无停艳,违寒有来翮。
叹彼往化驶,感此沦岁迫。
修虑时多怀,滞念谁与释。
固穷见天道,委顺自夷怿。
齐物游恬漠,高翔出形役。
¤
分类:
《秋日杂诗三首》皇甫涍 翻译、赏析和诗意
《秋日杂诗三首》是明代皇甫涍创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
凉风吹嘉树,
秋风吹拂着美丽的树木,
万物遗光泽。
大自然的万物逐渐失去光彩。
严气乘运流,
刚劲的气息随着运转流转,
华月归如客。
明亮的月光归去如客人一般。
凝霜无停艳,
凝结的霜雪无法阻挡美丽的景色,
违寒有来翮。
尽管受到寒冷的阻碍,但生机依然存在。
叹彼往化驶,
为往事的变迁而叹息,
感此沦岁迫。
感受到岁月的无情逼迫。
修虑时多怀,
修养思虑时常思念,
滞念谁与释。
思绪的滞留,谁能解脱?
固穷见天道,
尽管贫穷,也能看到天道的美好,
委顺自夷怿。
心甘情愿地顺从自然,感到欢悦。
齐物游恬漠,
和万物一同自由自在地游弋,
高翔出形役。
超越形式的束缚,展翅高飞。
这首诗词通过描绘秋日景象,表达了明代皇甫涍对自然和人生的思考和感悟。在凉爽的秋风中,万物渐渐失去光彩,而气息和月光则在变化中流转。尽管受到寒冷的阻碍,生命的力量仍然存在。作者对岁月的变迁感到叹息,思念在修养中的滞留让他苦恼。然而,尽管困境和贫穷,他依然能够看到天道之美,顺从自然而感到欢悦。最后,他希望能像自然万物一样自由自在地游弋,超越形式的束缚,高翔出人生的局限。
这首诗词以简洁而深刻的语言,通过对自然景象的描绘,表达了作者对生命、人生和自然的思考。同时,也展示了皇甫涍优美的词章风采和对美的敏感。
“凝霜无停艳”全诗拼音读音对照参考
qiū rì zá shī sān shǒu
秋日杂诗三首
liáng fēng chuī jiā shù, wàn wù yí guāng zé.
凉风吹嘉树,万物遗光泽。
yán qì chéng yùn liú, huá yuè guī rú kè.
严气乘运流,华月归如客。
níng shuāng wú tíng yàn, wéi hán yǒu lái hé.
凝霜无停艳,违寒有来翮。
tàn bǐ wǎng huà shǐ, gǎn cǐ lún suì pò.
叹彼往化驶,感此沦岁迫。
xiū lǜ shí duō huái, zhì niàn shuí yǔ shì.
修虑时多怀,滞念谁与释。
gù qióng jiàn tiān dào, wěi shùn zì yí yì.
固穷见天道,委顺自夷怿。
qí wù yóu tián mò, gāo xiáng chū xíng yì.
齐物游恬漠,高翔出形役。
¤
“凝霜无停艳”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十九艳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。