“不妨歌舞借人看”的意思及全诗出处和翻译赏析

不妨歌舞借人看”出自明代皇甫子循的《承柘湖内翰见招获闻声妓之美醉后漫占三绝句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù fáng gē wǔ jiè rén kàn,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。

“不妨歌舞借人看”全诗

《承柘湖内翰见招获闻声妓之美醉后漫占三绝句》
红妆唤出夜留欢,翠袖因沾细雨寒。
为谢乔家无恶客,不妨歌舞借人看

分类:

《承柘湖内翰见招获闻声妓之美醉后漫占三绝句》皇甫子循 翻译、赏析和诗意

《承柘湖内翰见招获闻声妓之美醉后漫占三绝句》是明代皇甫子循所写的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
红妆唤出夜留欢,
翠袖因沾细雨寒。
为谢乔家无恶客,
不妨歌舞借人看。

诗意:
这首诗词描述了皇甫子循在承柘湖内翰(一处景致优美的地方)遇见招获闻声妓的美丽景象,以及她们在醉后自由自在地唱歌跳舞的情景。诗中表达了作者对美好时刻的珍惜,并且展示了欣赏艺术和享受人生的态度。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一幅夜晚的美丽景象。红妆唤出夜留欢,翠袖因沾细雨寒,通过描写美丽的妓女们穿着红色的妆容,唤起夜晚的欢乐氛围。翠袖因沾细雨寒,把细雨寒意融入到了翠袖之中,增添了一丝清凉感。作者通过细腻的描写,将读者带入了这个美好的夜晚场景。

诗的后两句“为谢乔家无恶客,不妨歌舞借人看”,表达了作者对主人乔家的感激之情,感谢他们没有请来不堪的客人,使得这里的歌舞得以纯净、美好地展现。作者提出了自己的建议,认为歌舞的表演不妨借给他人观看,意味着作者希望将这美好的瞬间分享给更多的人,让更多的人共同感受到快乐和艺术的魅力。

整首诗词以简洁明了的语言和清新的意象,展示了作者对美的追求和享受人生的态度。通过对夜晚美景和歌舞表演的描绘,传达了作者对美、欢乐和艺术的热爱,同时也表达了与友人分享快乐的愿望。这首诗词以其美丽的描写和积极向上的情感,展现了明代文人对生活的热爱和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不妨歌舞借人看”全诗拼音读音对照参考

chéng zhè hú nèi hàn jiàn zhāo huò wén shēng jì zhī měi zuì hòu màn zhàn sān jué jù
承柘湖内翰见招获闻声妓之美醉后漫占三绝句

hóng zhuāng huàn chū yè liú huān, cuì xiù yīn zhān xì yǔ hán.
红妆唤出夜留欢,翠袖因沾细雨寒。
wèi xiè qiáo jiā wú è kè, bù fáng gē wǔ jiè rén kàn.
为谢乔家无恶客,不妨歌舞借人看。

“不妨歌舞借人看”平仄韵脚

拼音:bù fáng gē wǔ jiè rén kàn
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不妨歌舞借人看”的相关诗句

“不妨歌舞借人看”的关联诗句

网友评论


* “不妨歌舞借人看”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不妨歌舞借人看”出自皇甫子循的 《承柘湖内翰见招获闻声妓之美醉后漫占三绝句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。