“回身独夜长”的意思及全诗出处和翻译赏析
“回身独夜长”出自明代黄辉的《白沙驿》,
诗句共5个字,诗句拼音为:huí shēn dú yè zhǎng,诗句平仄:平平平仄仄。
“回身独夜长”全诗
《白沙驿》
山驿冷荒荒,昏烟带叶黄。
窗交蛛网月,垣隙虎蹄霜。
携手同人尽,回身独夜长。
佳期惟有梦,梦去转苍茫。
窗交蛛网月,垣隙虎蹄霜。
携手同人尽,回身独夜长。
佳期惟有梦,梦去转苍茫。
分类:
《白沙驿》黄辉 翻译、赏析和诗意
《白沙驿》是明代诗人黄辉创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
山驿冷荒荒,
昏烟带叶黄。
窗交蛛网月,
垣隙虎蹄霜。
携手同人尽,
回身独夜长。
佳期惟有梦,
梦去转苍茫。
诗意:
这首诗描绘了一个荒凉冷寂的山中驿站,暮色笼罩,枯黄的叶子随着烟雾飘散。窗户上结满了蛛网,月光透过蛛丝映照。墙壁的缝隙上结满了霜,形成了虎蹄状的花纹。诗人与同伴手牵手一同离开,而他自己却独自留在驿站,长夜孤寂。美好的约定只存在于梦境中,而梦境渐行渐远,变得模糊不清。
赏析:
《白沙驿》以简练的语言描绘了一幅冷寂荒凉的画面,通过景物的描写表达了诗人内心的孤寂和无奈。诗人利用寂静的山驿、昏暗的烟雾、虎蹄霜等形象,凸显了冷冽的气氛并营造出一种凄凉的情绪。同时,诗人通过对同伴离去和自己独守夜长的描写,表达了对逝去美好时光的留恋和对孤独的体验。最后,诗人将美好的佳期放在了梦中,以此来强调现实的无奈和梦境的虚幻。整首诗语言简练,意境深远,给人以思索和回味之感。
“回身独夜长”全诗拼音读音对照参考
bái shā yì
白沙驿
shān yì lěng huāng huāng, hūn yān dài yè huáng.
山驿冷荒荒,昏烟带叶黄。
chuāng jiāo zhū wǎng yuè, yuán xì hǔ tí shuāng.
窗交蛛网月,垣隙虎蹄霜。
xié shǒu tóng rén jǐn, huí shēn dú yè zhǎng.
携手同人尽,回身独夜长。
jiā qī wéi yǒu mèng, mèng qù zhuǎn cāng máng.
佳期惟有梦,梦去转苍茫。
“回身独夜长”平仄韵脚
拼音:huí shēn dú yè zhǎng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“回身独夜长”的相关诗句
“回身独夜长”的关联诗句
网友评论
* “回身独夜长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“回身独夜长”出自黄辉的 《白沙驿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。