“小妇家住金陵步”的意思及全诗出处和翻译赏析

小妇家住金陵步”出自明代黄姬水的《金陵古意八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo fù jiā zhù jīn líng bù,诗句平仄:仄仄平仄平平仄。

“小妇家住金陵步”全诗

《金陵古意八首》
小妇家住金陵步,门前朝暮扬子潮。
采花莫采无根草,折柳须折最长条。

分类:

《金陵古意八首》黄姬水 翻译、赏析和诗意

《金陵古意八首》是明代诗人黄姬水的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
小妇家住金陵步,
门前朝暮扬子潮。
采花莫采无根草,
折柳须折最长条。

诗意:
这首诗描述了一个小妇人住在金陵步的家中,她的家门前每天都有来自长江的潮水涌上岸来。诗人通过描绘这个平凡的场景,传达了一种深远的意境。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了金陵(现在的南京)的古意。"门前朝暮扬子潮"这句描写了长江的潮汐,暗示着金陵的繁华和富饶。这里的“扬子潮”是指长江的潮汐,也象征着长江的浩渺。诗人选择了这个场景作为诗的背景,以表达他对金陵的情感和景色的赞美。

接下来的两句"采花莫采无根草,折柳须折最长条"通过对花草的比喻,表达了诗人的哲理观点。采摘花朵时应选择有根的花草,折柳枝时应选择最长的一段。这里的意思是人们在行动时要有所选择和取舍,不能贪图眼前的利益,而应该追求长远的目标和价值。

整首诗采用了简练的语言,用寥寥数语勾勒出了一个场景,却能引发读者的思考。通过描绘金陵的景色和生活细节,诗人以简洁的形式表达了对人生的深刻思考和哲理观点。这种简洁而富有意味的表达方式是明代诗歌的特点之一,也是黄姬水作品的鲜明风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“小妇家住金陵步”全诗拼音读音对照参考

jīn líng gǔ yì bā shǒu
金陵古意八首

xiǎo fù jiā zhù jīn líng bù, mén qián zhāo mù yáng zi cháo.
小妇家住金陵步,门前朝暮扬子潮。
cǎi huā mò cǎi wú gēn cǎo, zhé liǔ xū zhé zuì cháng tiáo.
采花莫采无根草,折柳须折最长条。

“小妇家住金陵步”平仄韵脚

拼音:xiǎo fù jiā zhù jīn líng bù
平仄:仄仄平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“小妇家住金陵步”的相关诗句

“小妇家住金陵步”的关联诗句

网友评论


* “小妇家住金陵步”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小妇家住金陵步”出自黄姬水的 《金陵古意八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。