“门前又唤卖花人”的意思及全诗出处和翻译赏析

门前又唤卖花人”出自明代黄姬水的《金陵古意八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mén qián yòu huàn mài huā rén,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“门前又唤卖花人”全诗

《金陵古意八首》
四照三英蕊蕊新,绿丝郤底动香尘。
镇日江头看不足,门前又唤卖花人

分类:

《金陵古意八首》黄姬水 翻译、赏析和诗意

《金陵古意八首》是明代黄姬水创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

四照三英蕊蕊新,
绿丝郤底动香尘。
镇日江头看不足,
门前又唤卖花人。

译文:
四朵盛开的牡丹如镜映照,三朵英俊的芍药花新艳,
绿色的丝带在风中摇曳,散发出芳香的尘埃。
日复一日地在江头欣赏,始终无法尽兴,
门前又有花商走过,唤卖着鲜花。

诗意:
这首诗描绘了作者在金陵(现在的南京)观赏花卉的情景。诗中的牡丹和芍药是当时常见的名贵花卉,通过四朵牡丹和三朵芍药的盛开来表达花朵的美丽和新鲜。绿丝带在风中摇曳,散发出芳香的尘埃,强调了花朵的娇艳和香气。然而,作者在江头观赏花卉的时间久了,始终无法满足,对花的美感有一种难以言表的欣赏和向往。与此同时,诗中提到了门前的花商唤卖鲜花,也暗示了繁华的景象和市井的喧嚣。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了金陵的花卉景色,通过对牡丹和芍药的描写,展示了花朵的美丽和新鲜,同时也透露了作者对花朵的无尽欣赏和向往。诗中的意象生动,用词质朴,通过对花卉景色的描绘,将读者带入了作者的观花情景中。整首诗以简短的四句表达了作者对花卉的喜爱与对美好生活的向往,以及对市井繁华的揶揄。同时,这首诗也展现了明代诗人对自然的热爱和对生活的感悟,体现了诗人对现实世界的细腻观察和感受力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门前又唤卖花人”全诗拼音读音对照参考

jīn líng gǔ yì bā shǒu
金陵古意八首

sì zhào sān yīng ruǐ ruǐ xīn, lǜ sī xì dǐ dòng xiāng chén.
四照三英蕊蕊新,绿丝郤底动香尘。
zhèn rì jiāng tóu kàn bù zú, mén qián yòu huàn mài huā rén.
镇日江头看不足,门前又唤卖花人。

“门前又唤卖花人”平仄韵脚

拼音:mén qián yòu huàn mài huā rén
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门前又唤卖花人”的相关诗句

“门前又唤卖花人”的关联诗句

网友评论


* “门前又唤卖花人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门前又唤卖花人”出自黄姬水的 《金陵古意八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。