“上路春香御辇过”的意思及全诗出处和翻译赏析
“上路春香御辇过”全诗
天近帝城双阙迥,日临仙仗五云多。
莺声尽入新丰树,柳色遥分太液波。
汉主离宫三十六,楼台处处起笙歌。
分类:
《拟唐长安春望》黄闰 翻译、赏析和诗意
《拟唐长安春望》是一首明代黄闰所作的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
拟唐长安春望
南山晴望郁嵯峨,上路春香御辇过。
天近帝城双阙迥,日临仙仗五云多。
莺声尽入新丰树,柳色遥分太液波。
汉主离宫三十六,楼台处处起笙歌。
译文:
在南山晴朗的天空下,望见郁郁葱葱的嵯峨山,春香的驾驭着辇车经过。
天空靠近帝都长安,双阙耸立高远,阳光照耀下,仙仗上的云彩层层叠叠。
莺鸟的声音完全融入了新丰的树林,柳树的绿色遥遥分布在太液湖的波澜之间。
汉朝的君主离开了宫殿,宫殿共有三十六座,每处楼台上都响起了欢快的笙歌声。
诗意:
《拟唐长安春望》以明代时代背景为基础,通过描绘长安城的景色和氛围,表达了作者对繁荣昌盛的都城的向往和赞美之情。诗中展现了春光明媚的景象,描绘了盛世的繁华景象和君主的离宫生活,让读者感受到了长安城的繁荣和富饶。
赏析:
这首诗描绘了明代时期长安城的繁华景象,通过自然景观和人文景观的描绘,展示了都城春天的美好景色和盛世的繁荣景象。诗中运用了丰富的形象描写,如"南山晴望郁嵯峨"、"天近帝城双阙迥"等,使读者能够感受到长安城的壮丽和喧嚣。诗人借景抒情,通过描绘莺声、柳色等细腻的自然景物,表达了对繁荣景象的赞美之情。
此外,诗人还描绘了汉朝君主的离宫生活,表现了都城中的欢乐气氛。"汉主离宫三十六,楼台处处起笙歌"这句描写了长安城中楼台林立、笙歌不绝的景象,透露出都城的繁荣和喜庆。整首诗以娓娓动听的描写和抒发,将读者带入了那个热闹繁华的时代,感受到了长安城的壮丽景象和盛世气象。
总体而言,《拟唐长安春望》以其细腻的描写和丰富的意象,展示了明代时期长安城的繁华景象和盛世气象,是一首富有生动感和感染力的诗词作品。
“上路春香御辇过”全诗拼音读音对照参考
nǐ táng cháng ān chūn wàng
拟唐长安春望
nán shān qíng wàng yù cuó é, shàng lù chūn xiāng yù niǎn guò.
南山晴望郁嵯峨,上路春香御辇过。
tiān jìn dì chéng shuāng quē jiǒng, rì lín xiān zhàng wǔ yún duō.
天近帝城双阙迥,日临仙仗五云多。
yīng shēng jǐn rù xīn fēng shù, liǔ sè yáo fēn tài yè bō.
莺声尽入新丰树,柳色遥分太液波。
hàn zhǔ lí gōng sān shí liù, lóu tái chǔ chù qǐ shēng gē.
汉主离宫三十六,楼台处处起笙歌。
“上路春香御辇过”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。