“不畏秋风客秣陵”的意思及全诗出处和翻译赏析

不畏秋风客秣陵”出自明代黄圣生的《闻筝诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù wèi qiū fēng kè mò líng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“不畏秋风客秣陵”全诗

《闻筝诗》
月照高楼弹玉筝,泠泠飞峡泻寒冰。
羁人一听阳春曲,不畏秋风客秣陵

分类:

《闻筝诗》黄圣生 翻译、赏析和诗意

《闻筝诗》是明代黄圣生创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
月照高楼弹玉筝,泠泠飞峡泻寒冰。
羁人一听阳春曲,不畏秋风客秣陵。

诗意:
这首诗描绘了一个景象,夜晚的时候,月亮的光芒照耀着高楼,一个人在高楼上弹奏着玉筝。玉筝的声音清脆悦耳,宛如流动的冰水从峡谷中奔腾而下。当这个被羁绊的人听到这首阳春曲时,他不再畏惧秋天的寒风,也不再畏惧客居陌生的秣陵。

赏析:
这首诗词通过描绘夜晚的景象和音乐的声音,表达了一种情感和心境。首先,诗人通过描述月亮照耀高楼和玉筝的弹奏,创造了一个宁静而优美的场景。月光照耀高楼,给人一种静谧、优雅的感觉,而玉筝的声音又如冰水从峡谷中流淌,清脆而悦耳。这种对景物的描绘,使读者仿佛置身其中,感受到了夜晚的宁静和音乐的美妙。

其次,诗人通过对羁绊之人听到阳春曲的描写,表达了一种心境的转变。阳春曲代表着欢乐、温暖和生机,而秋风和陌生的秣陵则象征着寒冷和孤寂。然而,当这个被羁绊的人听到阳春曲的时候,他不再畏惧秋风和陌生的环境,似乎找到了一种解脱和安慰。这种转变展示了音乐的力量和情感的抒发,使人们能够超越现实的困境,感受到内心的宁静和快乐。

总的来说,这首诗词通过对夜晚景象和音乐的描绘,表达了一种寻找内心宁静、超越现实困境的情感和心境。同时,它也展示了音乐的力量和美妙,以及诗人对音乐的赞美和欣赏。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不畏秋风客秣陵”全诗拼音读音对照参考

wén zhēng shī
闻筝诗

yuè zhào gāo lóu dàn yù zhēng, líng líng fēi xiá xiè hán bīng.
月照高楼弹玉筝,泠泠飞峡泻寒冰。
jī rén yī tīng yáng chūn qū, bù wèi qiū fēng kè mò líng.
羁人一听阳春曲,不畏秋风客秣陵。

“不畏秋风客秣陵”平仄韵脚

拼音:bù wèi qiū fēng kè mò líng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不畏秋风客秣陵”的相关诗句

“不畏秋风客秣陵”的关联诗句

网友评论


* “不畏秋风客秣陵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不畏秋风客秣陵”出自黄圣生的 《闻筝诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。