“鸾鉴影空留”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸾鉴影空留”全诗
始见西陵月,婵娟沧海头。
清规临夜满,澄影际天浮。
媚浦沉珠迥,凝波净练收。
常悬鳷鹊署,初照凤凰丘。
碧落宵同映,银潢晓共流。
梁园生绮梦,陈榭感芳忧。
爽浃征人袂,光含思妇楼。
玉台情未已,鸾鉴影空留。
讵惜盈亏屡,仍知晦朔周。
关山随别骑,淇水送行舟。
愿逐余辉去,兰堂奉夕游。
分类:
《秋月篇》黄哲 翻译、赏析和诗意
《秋月篇》是明代黄哲创作的一首诗词。以下是对诗词的中文译文、诗意和赏析:
《秋月篇》
金商鸣素节,
瑶律届先秋。
始见西陵月,
婵娟沧海头。
清规临夜满,
澄影际天浮。
媚浦沉珠迥,
凝波净练收。
常悬鳷鹊署,
初照凤凰丘。
碧落宵同映,
银潢晓共流。
梁园生绮梦,
陈榭感芳忧。
爽浃征人袂,
光含思妇楼。
玉台情未已,
鸾鉴影空留。
讵惜盈亏屡,
仍知晦朔周。
关山随别骑,
淇水送行舟。
愿逐余辉去,
兰堂奉夕游。
译文:
金商敲击素节,
瑶琴奏鸣初秋。
初次见到西陵的明月,
婵娟挂在苍茫的海头。
清规临夜十分圆满,
明月的倒影在天空中浮动。
迷人的水面沉淀着珍珠般的光芒,
凝结的波浪如练般平静。
常常挂着鸳鸯的牌坊,
初次照亮凤凰丘。
晚霞如碧落一般映照,
黎明的月光一同流淌。
梁园中生出绮丽的梦,
陈榭中感受芬芳的忧愁。
凉爽的风沁透征人的袖,
明亮的月色映照思念的楼。
玉台上的情感未曾消散,
凤凰鉴中的影子仍然停留。
不舍得错过盈亏的变幻,
仍然知道月的明暗周期。
离别的骑士随着关山离去,
行舟驶过淇水送行。
愿意追随余辉继续前行,
兰堂中奉献夜晚的游玩。
诗意和赏析:
《秋月篇》以描绘秋月为主题,展现了明月在秋天的美丽景象。诗人通过运用细腻的描写手法,生动地表达了秋月的壮丽和优雅。
诗中描绘了月光如珍珠般的光芒在水面上闪耀,以及月亮的倒影在天空中浮动的景象,给人以清新、宁静的感觉。同时,诗人还用诗情画意的手法,将月光与自然景观、建筑物相结合,使得诗意更加丰富。
诗中还融入了离别、思念等情感,通过月光的照耀,表达了诗人对别离和岁月流转的思考。最后两句表达了诗人渴望追随月光的余辉,继续享受夜晚的美好时光。
整首诗词以优美的辞章和细腻的描写展示了秋月的魅力,同时融入了离别和思念的情感,给人以温婉、深沉的感受。诗人通过对月光景象的描绘,抒发了对自然美的赞美,同时也反映了人情世态和人生哲理。整首诗词在语言上流畅优美,情感上深沉内敛,是一首具有艺术价值和思想内涵的作品。
“鸾鉴影空留”全诗拼音读音对照参考
qiū yuè piān
秋月篇
jīn shāng míng sù jié, yáo lǜ jiè xiān qiū.
金商鸣素节,瑶律届先秋。
shǐ jiàn xī líng yuè, chán juān cāng hǎi tóu.
始见西陵月,婵娟沧海头。
qīng guī lín yè mǎn, chéng yǐng jì tiān fú.
清规临夜满,澄影际天浮。
mèi pǔ chén zhū jiǒng, níng bō jìng liàn shōu.
媚浦沉珠迥,凝波净练收。
cháng xuán zhī què shǔ, chū zhào fèng huáng qiū.
常悬鳷鹊署,初照凤凰丘。
bì luò xiāo tóng yìng, yín huáng xiǎo gòng liú.
碧落宵同映,银潢晓共流。
liáng yuán shēng qǐ mèng, chén xiè gǎn fāng yōu.
梁园生绮梦,陈榭感芳忧。
shuǎng jiā zhēng rén mèi, guāng hán sī fù lóu.
爽浃征人袂,光含思妇楼。
yù tái qíng wèi yǐ, luán jiàn yǐng kōng liú.
玉台情未已,鸾鉴影空留。
jù xī yíng kuī lǚ, réng zhī huì shuò zhōu.
讵惜盈亏屡,仍知晦朔周。
guān shān suí bié qí, qí shuǐ sòng xíng zhōu.
关山随别骑,淇水送行舟。
yuàn zhú yú huī qù, lán táng fèng xī yóu.
愿逐余辉去,兰堂奉夕游。
“鸾鉴影空留”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。