“遥夜惜已半”的意思及全诗出处和翻译赏析
“遥夜惜已半”全诗
疏钟入卧内,片月到床头。
遥夜惜已半,清言殊未休。
君虽在青琐,心不忘沧洲。
分类:
作者简介(岑参)
岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。
《宿岐州北郭严给事别业》岑参 翻译、赏析和诗意
《宿岐州北郭严给事别业》是唐代诗人岑参创作的一首诗词。这首诗描写了岐州北郭一处宿舍的秋夜景色和与严给事的离别场景。
诗词以夜晚山色暗淡、主人的林馆被秋日的寒意笼罩作为开篇,营造出一种宁静、凄冷的氛围。接着,疏钟声穿过屋外,入梦中,给人以一种温暖、悠远的感觉。随后,一轮明月透过窗户照射到床头,给人带来一丝明亮和安慰。
整首诗以抒情的口吻,描述了一位离别之人的寂寥与思念。夜已深,时间已过半,但是诗中的清言(指诗词)似乎还没有停歇,作者的心迹深沉。尽管严给事身在青琐之地,但他的心却不会忘记沧洲(岐州),表达了他对故乡的牵挂和思念。
这首诗词通过细腻的描写和丰富的意象,展示了岑参细腻的感情和对于离别的思考。诗意深远,表达了人们对离别的痛苦和思念,同时也传递了作者对于家乡的深情和眷恋之情。整首诗节奏明快流畅,情感真挚动人,给人以深深的共鸣和感慨。
“遥夜惜已半”全诗拼音读音对照参考
sù qí zhōu běi guō yán jǐ shì bié yè
宿岐州北郭严给事别业
guō wài shān sè míng, zhǔ rén lín guǎn qiū.
郭外山色暝,主人林馆秋。
shū zhōng rù wò nèi, piàn yuè dào chuáng tóu.
疏钟入卧内,片月到床头。
yáo yè xī yǐ bàn, qīng yán shū wèi xiū.
遥夜惜已半,清言殊未休。
jūn suī zài qīng suǒ, xīn bù wàng cāng zhōu.
君虽在青琐,心不忘沧洲。
“遥夜惜已半”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。