“天花雨外翻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天花雨外翻”全诗
溪深晴浴鹭,树老昼啼猿。
海气庭前障,天花雨外翻。
坐来清梵永,尽日不闻喧。
分类:
《游能仁寺》金大车 翻译、赏析和诗意
《游能仁寺》是明代诗人金大车创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
落叶迷幽径,
垂藤锁断垣。
溪深晴浴鹭,
树老昼啼猿。
海气庭前障,
天花雨外翻。
坐来清梵永,
尽日不闻喧。
诗意:
这首诗词描绘了诗人游览能仁寺的景象。诗中通过描述自然景物和寺庙氛围,表达了诗人追求宁静和心灵净化的愿望。诗人在寺庙中静坐,欣赏自然景色和禅意,摒除尘嚣纷扰,感受宁静与悠然。
赏析:
这首诗词以自然景物和寺庙环境为背景,通过细腻的描写营造了一种清幽宁静的氛围。下面对每个意象进行分析:
1. 落叶迷幽径,垂藤锁断垣:
这两句描写了能仁寺内的景色。落叶覆盖在幽静的小径上,藤蔓垂挂下来,将庭院围住,营造出一种幽静的氛围。
2. 溪深晴浴鹭,树老昼啼猿:
这两句描绘了寺庙周围的自然景色。溪水清澈而深沉,白鹭在晴朗的天空下沐浴,树木苍老,猿猴在白天啼叫。这些描写表达了大自然的宁静和生机盎然。
3. 海气庭前障,天花雨外翻:
这两句描绘了能仁寺的环境。海风的气息笼罩在庭院前,仿佛是一道障壁;同时,从天花板上的漏洞中,雨水洒下来,形成了一种特殊的景象。这些描写给人一种宁静、静谧的感觉。
4. 坐来清梵永,尽日不闻喧:
这两句表达了诗人在能仁寺的体验。诗人静坐在寺庙中,感受到了清净梵音的永恒,整个日子都没有听到喧嚣的声音。这是一种超脱尘俗的境地,诗人在这里找到了内心的宁静和平静。
总体而言,这首诗词通过描绘自然景物和寺庙环境,表达了诗人追求宁静和心灵净化的愿望。诗人通过游览能仁寺,沉浸在自然与心灵的和谐中,远离尘嚣,体验到宁静的境地。这首诗词以细腻的描写和富有意境的语言,传达了一种追求内心宁静与超脱的情感。
“天花雨外翻”全诗拼音读音对照参考
yóu néng rén sì
游能仁寺
luò yè mí yōu jìng, chuí téng suǒ duàn yuán.
落叶迷幽径,垂藤锁断垣。
xī shēn qíng yù lù, shù lǎo zhòu tí yuán.
溪深晴浴鹭,树老昼啼猿。
hǎi qì tíng qián zhàng, tiān huā yǔ wài fān.
海气庭前障,天花雨外翻。
zuò lái qīng fàn yǒng, jǐn rì bù wén xuān.
坐来清梵永,尽日不闻喧。
“天花雨外翻”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。