“双飞蛱蝶恋青莎”的意思及全诗出处和翻译赏析

双飞蛱蝶恋青莎”出自明代金大舆的《白下春游曲七首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuāng fēi jiá dié liàn qīng shā,诗句平仄:平平平平仄平平。

“双飞蛱蝶恋青莎”全诗

《白下春游曲七首》
双飞蛱蝶恋青莎,逐队流鱼泛碧波。
共买杏花村里酒,来听桃叶渡头歌。

分类: 春游

《白下春游曲七首》金大舆 翻译、赏析和诗意

《白下春游曲七首》是明代金大舆创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
双飞蛱蝶恋青莎,
逐队流鱼泛碧波。
共买杏花村里酒,
来听桃叶渡头歌。

诗意:
这首诗词描绘了一个春天的白下春游场景。诗人描述了蛱蝶双飞,展现了春天的活泼与生机;又描绘了鱼儿在碧波中畅游,展现了大自然的美丽与宁静。诗人还表达了与友人一起购买当地的杏花村酒,一同聆听渡头上桃叶间传来的歌声,享受春天带来的欢乐和惬意。

赏析:
这首诗词以自然景色为背景,描绘了春天的美好景象。蛱蝶双飞,流水中游弋的鱼儿,展现了春天的生机勃勃和活力盎然。诗人通过描述蛱蝶和鱼儿的动态,传递了春天的欢乐和愉悦。在第三、四句中,诗人提到共同购买杏花村的酒,表达了与友人一同游玩的意境,彰显了友谊与共享的情感。最后两句以听到的歌声作为结尾,增加了诗词的音乐性和趣味性,也给整首诗词增添了一丝宴会的氛围。

整首诗词通过描绘春天的景象和描述人与自然、人与人之间的交往,传达了春天带来的喜悦和友情的温暖。读者在阅读中可以感受到春天的美好和人与自然和谐相处的意境,深入体会到春天带来的快乐和幸福。同时,诗词的简洁明快的表达方式也增加了诗词的韵律感,使整首诗词更具艺术魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“双飞蛱蝶恋青莎”全诗拼音读音对照参考

bái xià chūn yóu qū qī shǒu
白下春游曲七首

shuāng fēi jiá dié liàn qīng shā, zhú duì liú yú fàn bì bō.
双飞蛱蝶恋青莎,逐队流鱼泛碧波。
gòng mǎi xìng huā cūn lǐ jiǔ, lái tīng táo yè dù tóu gē.
共买杏花村里酒,来听桃叶渡头歌。

“双飞蛱蝶恋青莎”平仄韵脚

拼音:shuāng fēi jiá dié liàn qīng shā
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“双飞蛱蝶恋青莎”的相关诗句

“双飞蛱蝶恋青莎”的关联诗句

网友评论


* “双飞蛱蝶恋青莎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“双飞蛱蝶恋青莎”出自金大舆的 《白下春游曲七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。