“秋雨悬空山”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋雨悬空山”出自唐代岑参的《寻少室张山人,闻与偃师周明府同入都》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū yǔ xuán kōng shān,诗句平仄:平仄平平平。

“秋雨悬空山”全诗

《寻少室张山人,闻与偃师周明府同入都》
中峰炼金客,昨日游人间。
叶县凫共去,葛陂龙暂还。
春云凑深水,秋雨悬空山
寂寂清溪上,空馀丹灶闲。

分类:

作者简介(岑参)

岑参头像

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

《寻少室张山人,闻与偃师周明府同入都》岑参 翻译、赏析和诗意

中文译文:
寻找少室张山人,闻说与偃师周明府一同入都。

诗意:这首诗描绘了一个名叫张山人的炼丹士,他与周明府一起离开了偃师(今河南省开封市)前往都城。诗中表达了作者对张山人离开的思念之情,同时也抒发了对炼丹士生活的向往和对自然景观的赞美。

赏析:这首诗以自然景观为背景,通过描写季节变化中的云雨来烘托诗人对张山人离去的感受。诗人以简洁的语言,细腻地刻画了春云和秋雨,使得读者能够感受到季节的变化和自然的美好。最后两句“寂寂清溪上,空馀丹灶闲”,点明了张山人离去后清溪上丹炉空灭,表达了诗人对张山人生活的向往和对炼丹士生活的憧憬。整首诗优美而含蓄,表现出诗人对自然美和人文情怀的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋雨悬空山”全诗拼音读音对照参考

xún shǎo shì zhāng shān rén, wén yǔ yǎn shī zhōu míng fǔ tóng rù dōu
寻少室张山人,闻与偃师周明府同入都

zhōng fēng liàn jīn kè, zuó rì yóu rén jiān.
中峰炼金客,昨日游人间。
yè xiàn fú gòng qù, gé bēi lóng zàn hái.
叶县凫共去,葛陂龙暂还。
chūn yún còu shēn shuǐ, qiū yǔ xuán kōng shān.
春云凑深水,秋雨悬空山。
jì jì qīng xī shàng, kōng yú dān zào xián.
寂寂清溪上,空馀丹灶闲。

“秋雨悬空山”平仄韵脚

拼音:qiū yǔ xuán kōng shān
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋雨悬空山”的相关诗句

“秋雨悬空山”的关联诗句

网友评论

* “秋雨悬空山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋雨悬空山”出自岑参的 《寻少室张山人,闻与偃师周明府同入都》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。