“亦自喜春来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“亦自喜春来”全诗
青灯笑儿女,白首恋尊罍。
故业琴书在,余寒鼓角催。
翻然忘老去,亦自喜春来。
分类:
《自京师抵家值除夕》金銮 翻译、赏析和诗意
《自京师抵家值除夕》是一首明代金銮所作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
又见一年尽,初从万里回。
青灯笑儿女,白首恋尊罍。
故业琴书在,余寒鼓角催。
翻然忘老去,亦自喜春来。
诗意:
这首诗词写的是作者离开京城,回到家乡过除夕的情景。诗人看到一年又要结束,自己刚从远方归来。在家中,他看到青灯下儿女们欢笑,自己已经白发苍苍,却依然喜欢品尝美酒。他的故业、琴书依然在,但是时光匆匆,他感受到岁月的催促。然而,他心情欢喜,忘却了年岁的流逝,因为春天已经到来。
赏析:
这首诗词以除夕为背景,表达了诗人对岁月流转的感慨和对春天的期待。诗人在返乡的路上,看到家人们在青灯下欢笑,这一景象使他感到欢欣,也让他想起自己年少时的欢乐时光。尽管岁月已经使他的头发变白,但他依然怀有对美酒的喜爱,表现出他对生活的热爱和乐观的态度。诗中提到的琴书和故业指的是诗人自己的才艺和事业,虽然时间匆匆,但他依然保持着对自己才华的自信和对事业的坚守。最后两句表达了诗人忘却岁月流逝的心情和对即将到来的春天的喜悦。整首诗词通过对家庭、岁月和生活的描绘,展示了诗人在岁月中保持乐观、积极向上的心态,表达了对新年和新生活的期待和祝福。
“亦自喜春来”全诗拼音读音对照参考
zì jīng shī dǐ jiā zhí chú xī
自京师抵家值除夕
yòu jiàn yī nián jǐn, chū cóng wàn lǐ huí.
又见一年尽,初从万里回。
qīng dēng xiào ér nǚ, bái shǒu liàn zūn léi.
青灯笑儿女,白首恋尊罍。
gù yè qín shū zài, yú hán gǔ jiǎo cuī.
故业琴书在,余寒鼓角催。
fān rán wàng lǎo qù, yì zì xǐ chūn lái.
翻然忘老去,亦自喜春来。
“亦自喜春来”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。