“晴雪照行宫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晴雪照行宫”全诗
暖尘生辇路,晴雪照行宫。
旗影西山外,笳声落照中。
书生怀脱略,须敌万夫雄。
分类:
《春日随驾北征次清河(永乐八年)》金幼孜 翻译、赏析和诗意
《春日随驾北征次清河(永乐八年)》是明代金幼孜所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
春日随驾北征次清河(永乐八年)
万乘统元戎,鸣銮出九重。
暖尘生辇路,晴雪照行宫。
旗影西山外,笳声落照中。
书生怀脱略,须敌万夫雄。
译文:
春日随着行宫北征到达清河(永乐八年)
万辆车马齐整,鸣钟声从九重宫殿中奏响。
温暖的尘土拂面而来,晴朗的雪花洒在行宫中。
旌旗的影子延伸到西山之外,笳箫声音落在夕阳的照耀之中。
有志的书生怀揣着奋发向前的豪情,必须要勇敢地与万夫之敌抗衡。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了春日随着行宫北征的景象。诗人以豪情壮志的笔调,描绘了行宫出征的盛况。诗中的"万乘统元戎"形容车马齐整,气势磅礴;"鸣銮出九重"描绘了出征的庄严氛围。诗人运用春日的温暖和晴朗的雪花来衬托出行宫的威严和庄重。"旗影西山外,笳声落照中"展现了行军队伍的壮观景象,旌旗飘扬,箫声嘹亮,给人以磅礴的感受。
在最后两句中,诗人以"书生"的身份表达了自己的豪情壮志,要勇敢地与万夫之敌抗衡。这里的"书生"指的是具有志向和抱负的士人,他们怀揣着理想和抱负,渴望在战斗中展现自己的才华和勇气。诗人表达了对士人的赞美和鼓励,同时也表达了对明朝帝国的壮志和对北征战争的决心。
整首诗以雄浑豪放的笔调和壮丽的景象展示了明朝帝国的威武和行军士兵的英勇。诗人通过描绘春日北征的盛况,表达了对行军将士的赞美和对战争的向往,同时也展现了明朝帝国的强大和雄心壮志。
“晴雪照行宫”全诗拼音读音对照参考
chūn rì suí jià běi zhēng cì qīng hé yǒng lè bā nián
春日随驾北征次清河(永乐八年)
wàn shèng tǒng yuán róng, míng luán chū jiǔ zhòng.
万乘统元戎,鸣銮出九重。
nuǎn chén shēng niǎn lù, qíng xuě zhào xíng gōng.
暖尘生辇路,晴雪照行宫。
qí yǐng xī shān wài, jiā shēng luò zhào zhōng.
旗影西山外,笳声落照中。
shū shēng huái tuō lüè, xū dí wàn fū xióng.
书生怀脱略,须敌万夫雄。
“晴雪照行宫”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。