“竹光落床乱缃帙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“竹光落床乱缃帙”全诗
牙签插架不解读,何异愚翁工守钱。
单生持书入我室,竹光落床乱缃帙。
居贫不能常得书,为我借观留数日。
昔在鄞江识单生,于今白发老于行。
明年偶有江船卖,我欲从君觅《论衡》。
分类:
《赠四明鬻书单生》九皋声公 翻译、赏析和诗意
《赠四明鬻书单生》是一首明代的诗词,作者是九皋声公。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
古人亲自手写书籍,
今人将书藏满屋梁。
牙签插架不能解读,
如同无知老人守财。
单生手捧书入我室,
竹光照床,书籍乱成一团。
生活贫困,不能常得书籍,
请借观赏留数日。
曾经在鄞江相识单生,
如今白发老去仍在行走。
明年偶有江船贩卖,
我想跟随你一起寻找《论衡》。
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对书籍的珍视和对学问的向往。首先,作者通过对古人和今人对待书籍的对比,表达了古人亲自手写书籍的用心和今人将书籍堆满屋梁的物质富裕之间的差异。牙签插架象征着浅薄的阅读态度,无法真正理解书中的知识,作者将其比喻为无知老人的贪财之举。
接下来,诗中出现了一个名叫单生的人物,他手捧书籍来到作者的屋中。竹光落床,书籍乱成一团,描绘了单生手中的书籍的光影和作者屋中书籍的杂乱。作者生活贫困,无法经常得到书籍,因此请求单生借给他观赏一段时间,以满足自己对知识的渴望。
在最后两句中,作者回忆起自己曾经在鄞江认识单生,如今单生已经白发苍苍,但仍在奔波追求知识。明年有机会,江船将会贩卖书籍,作者表达了自己希望能够与单生一起寻找《论衡》(一部古代著名的辩论著作)的渴望和愿望。
整首诗词通过对书籍、单生和作者自身的描绘,表达了作者对知识的渴望和对学问的追求。它呼应了传统文化中对书籍的珍视和对学问的尊重,同时也反映了作者个人的生活境况和对知识的渴望,展示了他对学问的敬畏和追求的决心。
“竹光落床乱缃帙”全诗拼音读音对照参考
zèng sì míng yù shū dān shēng
赠四明鬻书单生
gǔ rén dú shū shǒu zì xiě, jīn rén cáng shū chōng wū chuán.
古人读书手自写,今人藏书充屋椽。
yá qiān chā jià bù jiě dú, hé yì yú wēng gōng shǒu qián.
牙签插架不解读,何异愚翁工守钱。
dān shēng chí shū rù wǒ shì, zhú guāng luò chuáng luàn xiāng zhì.
单生持书入我室,竹光落床乱缃帙。
jū pín bù néng cháng dé shū, wèi wǒ jiè guān liú shù rì.
居贫不能常得书,为我借观留数日。
xī zài yín jiāng shí dān shēng, yú jīn bái fà lǎo yú xíng.
昔在鄞江识单生,于今白发老于行。
míng nián ǒu yǒu jiāng chuán mài, wǒ yù cóng jūn mì lùn héng.
明年偶有江船卖,我欲从君觅《论衡》。
“竹光落床乱缃帙”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。