“锦丝瑶管空中闻”的意思及全诗出处和翻译赏析

锦丝瑶管空中闻”出自明代瞿荣智的《赋得姑苏台》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐn sī yáo guǎn kōng zhōng wén,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“锦丝瑶管空中闻”全诗

《赋得姑苏台》
桂膏兰烬烧春云,锦丝瑶管空中闻
甲兵重来破歌舞,粲齿修眉散如雨。

分类:

《赋得姑苏台》瞿荣智 翻译、赏析和诗意

诗词:《赋得姑苏台》
朝代:明代
作者:瞿荣智

桂膏兰烬烧春云,
锦丝瑶管空中闻。
甲兵重来破歌舞,
粲齿修眉散如雨。

中文译文:
桂膏和兰花的香气燃烧起春天的云彩,
锦绣的丝线和美妙的管乐在空中传来。
战士们再次回来,打破了歌舞的欢乐,
美丽的妇女们的笑脸和修眉毛的青年如雨般散开。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了姑苏台的景象,表达了作者对这个地方的思念和对时光流转的感慨。

首先,诗中提到了桂膏和兰烬,这是两种香气浓郁的植物。它们的香气犹如燃烧的春云,弥漫在空气中,使人们感受到了温暖和芬芳。这里可以联想到姑苏台的纷繁繁华和美好的自然环境。

接着,诗中描述了空中传来的锦绣丝线和美妙的瑶琴声。这些音乐和美丽的艺术品在空中飘荡,给人们带来愉悦和美好的感受。它们象征着姑苏台文化的繁荣和艺术的辉煌。

然而,诗中转折出现了甲兵重来,打破了歌舞的欢乐。这里可能指的是战乱的发生,战士们回到姑苏台,带来了破坏和混乱。战争的残酷使得原本欢快的氛围荡然无存。

最后两句描述了美丽的妇女们的笑脸和年轻人修眉毛的情景。这里使用了粲齿修眉和散如雨的比喻,表达了美貌和青春的无常。它们如雨点般散开,暗示着时光的流逝和人事的更迭。

整首诗词通过描绘姑苏台的美景和繁荣,以及战乱和时光的变迁,表达了作者对故乡的思念和对世事无常的感慨。同时,诗中运用了富有想象力的意象和比喻,使得诗意更加深远。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“锦丝瑶管空中闻”全诗拼音读音对照参考

fù dé gū sū tái
赋得姑苏台

guì gāo lán jìn shāo chūn yún, jǐn sī yáo guǎn kōng zhōng wén.
桂膏兰烬烧春云,锦丝瑶管空中闻。
jiǎ bīng chóng lái pò gē wǔ, càn chǐ xiū méi sàn rú yǔ.
甲兵重来破歌舞,粲齿修眉散如雨。

“锦丝瑶管空中闻”平仄韵脚

拼音:jǐn sī yáo guǎn kōng zhōng wén
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“锦丝瑶管空中闻”的相关诗句

“锦丝瑶管空中闻”的关联诗句

网友评论


* “锦丝瑶管空中闻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“锦丝瑶管空中闻”出自瞿荣智的 《赋得姑苏台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。