“园花隐麝香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“园花隐麝香”全诗
山根盘驿道,河水浸城墙。
庭树巢鹦鹉,园花隐麝香。
忽如江浦上,忆作捕鱼郎。
作者简介(岑参)
岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。
《题金城临河驿楼》岑参 翻译、赏析和诗意
题金城临河驿楼
古戍依重险,高楼见五凉。
山根盘驿道,河水浸城墙。
庭树巢鹦鹉,园花隐麝香。
忽如江浦上,忆作捕鱼郎。
【中文译文】
金城临河驿楼题诗
古戍依险嶙峋的山峦,高楼俯望着五个寒凉之地。
山脚下盘旋着驿道,河水浸润着城墙。
庭院的树上有鹦鹉筑巢,园里的花儿隐藏着麝香的芬芳。
突然间,感觉就像是在江浦上,回忆起当年做捕鱼人的日子。
【诗意】
本诗描绘了金城临河驿楼的景色,通过对山、河、庭院、花园四个元素的描绘,勾勒出了一幅宁静而美丽的山水图。诗人通过对这些景物的描述,呈现了自己的情感和回忆,给人以深深的思索和意境。
诗中的古戍和高楼表现了境内居住的人们需要守卫山水之间的威胁。山脚下的驿道是人们通行的路径,而城墙被河水浸润,给人一种沃壤而美丽的感觉。庭院的鹦鹉和花园的花儿隐喻着生活的富足和惬意。
最后两句诗意笼统,忽然间回到江浦上,回忆起过去捕鱼人的日子,给人以对于过往的怀念和思索。整首诗以金城临河驿楼为框架进行描写,通过细腻的描写和隐喻的运用,将读者带入了诗人回忆和思考的世界。
【赏析】
《题金城临河驿楼》是唐代诗人岑参的作品。这首诗表达了诗人对美丽山水的追求和对过往岁月的回忆。诗人通过山、河、庭院、花园四个景物来描述他对金城临河驿楼的回忆和思考。
整首诗以金城临河驿楼为中心,通过对各个元素的描绘,展现了一个美丽而宁静的山水图。诗人通过这些景物的描绘,传达了诗人内心的情感和对过去的回忆。尤其是最后两句诗中的“忽如江浦上,忆作捕鱼郎”,以突然的转折和回忆,给人以深深的思考和沉思。
整个诗篇感觉平淡和安详,但通过细致入微的描绘,诗中却蕴含了丰富的情感和意蕴。诗人通过对自然和生活的描绘,传达了对美好生活的向往和对过去岁月的怀念。整首诗以描绘美丽的山水风景为主线,通过回忆和思考,给读者带来了一种恬静和感慨的情感。
“园花隐麝香”全诗拼音读音对照参考
tí jīn chéng lín hé yì lóu
题金城临河驿楼
gǔ shù yī zhòng xiǎn, gāo lóu jiàn wǔ liáng.
古戍依重险,高楼见五凉。
shān gēn pán yì dào, hé shuǐ jìn chéng qiáng.
山根盘驿道,河水浸城墙。
tíng shù cháo yīng wǔ, yuán huā yǐn shè xiāng.
庭树巢鹦鹉,园花隐麝香。
hū rú jiāng pǔ shàng, yì zuò bǔ yú láng.
忽如江浦上,忆作捕鱼郎。
“园花隐麝香”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。